На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Повелитель войн» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Повелитель войн

Автор
Дата выхода
11 января 2022
🔍 Загляните за кулисы "Повелитель войн" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Повелитель войн" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Бернард Корнуэлл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Великий британский полководец Утред достиг преклонных лет и мечтает о мирных днях в родовом гнезде, своем любимом Беббанбурге. Однако у неумолимой судьбы другие планы…
Много лет назад, выиграв решающую битву, Утред возвел Этельстана, внука Альфреда Великого, на трон Уэссекса. Молодой король дал своему другу и наставнику лорду Утреду клятву никогда не сражаться с ним и не вторгаться в его родную Нортумбрию. И вот эта клятва нарушена. Враги Этельстана, желающие прибрать к рукам саксонские королевства, обращаются за поддержкой к Утреду. Неужели лорд встанет под их знамена? Исполнится ли мечта Альфреда Великого об объединении всех англоязычных народов под властью одного монарха?
Тринадцатый роман из цикла «Саксонские хроники». Впервые на русском!
📚 Читайте "Повелитель войн" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Повелитель войн", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Хивел выглядел в точности таким, каким я его помнил: коренастый, с широким обветренным лицом и глазами, в любой миг готовыми вспыхнуть веселыми искорками. Возраст выбелил его подстриженную бородку и короткие волосы, поверх которых возлежала простая корона из позолоченной бронзы. По виду ему было лет пятьдесят, но выглядел он крепким. Он махнул рукой моим спутникам.
– Присаживайтесь все, ну же! Тебя я помню. – Он указал на Финана. – Ты ирландец?
– Да, государь.
– Финан, – напомнил я.
– Ты дрался как демон, точно! Вот ведь ты бедолага – мне представлялось, ирландцу должно хватить ума не сражаться за лорда из сайсов, а? А ты кто такой? – Он кивнул на Эгила.
– Эгил Скаллагримрсон, государь. – Эгил поклонился, потом коснулся локтя Берга. – А это мой брат Берг Скаллагримрсон. Он хочет поблагодарить тебя.
– Меня? С какой стати норманну меня благодарить?
– Лорд король, ты пощадил мою жизнь. – Берг покраснел и поклонился.
– Неужели?
– На берегу, – подсказал я. – Где ты убил Рогнвальда.
Вспомнив о том бое, Хивел помрачнел и перекрестился:
– Правда, то был дурной человек.
– Очень хороший, ваше величество.
– Но не христианин, – сухо заметил валлиец.
– Я поклялся привить ему веру. Ибо таково было условие, при котором ты пощадил его жизнь. И я не нарушил своего слова.
– Но он рассудил иначе?
– Да, государь.
– Мир полон дураков, не так ли? А почему, мой добрый епископ, ты держишь в руках стрелу? Решил меня заколоть?
Анвин объяснил, что произошло под покровом темноты. Говорил он по-валлийски, но мне не требовался переводчик, чтобы уловить смысл. Когда епископ закончил, Хивел сердито хмыкнул и взял у Анвина стрелу.
– Лорд Утред, ты полагаешь, что это сделал кто-то из моих людей? – спросил он.
– Не знаю, ваше величество.
– Стрела убила тебя?
Я улыбнулся:
– Нет, лорд король.
– Значит, это не один из моих парней. Мои бьют без промаха. Да и стрела не из наших. Мы оперяем их гусиными перьями. А эти выглядят как орлиные. – Он бросил стрелу в жаровню, и сухое ясеневое древко сразу занялось. – В Британии есть еще люди, которые пользуются длинным охотничьим луком. Мне приходилось слышать, что это искусство понемногу практикуют в Легесестерскире.
– Искусство это редкое, лорд король.
– Что есть, то есть.










