На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Побег стрелка Шарпа. Ярость стрелка Шарпа» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Побег стрелка Шарпа. Ярость стрелка Шарпа

Автор
Дата выхода
31 августа 2022
🔍 Загляните за кулисы "Побег стрелка Шарпа. Ярость стрелка Шарпа" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Побег стрелка Шарпа. Ярость стрелка Шарпа" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Бернард Корнуэлл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.
В романе «Побег стрелка Шарпа» только от героя зависит, захватит ли победоносная армия Наполеона Португалию. Жизнь Шарпа постоянно висит на волоске, опасность подстерегает его со всех сторон. Шарпу придется противостоять завистливым и некомпетентным вышестоящим офицерам, мнимым союзникам, готовым предать в любую минуту, и коварному неприятелю.
В романе «Ярость стрелка Шарпа» английская армия стоит на пороге поражения. Испания попала под власть французов. Остался непокоренным только Кадис, за стенами которого идет хитроумная дипломатическая игра. Единственная надежда британцев – Шарп и его однополчане, не желающие признать свое поражение.
📚 Читайте "Побег стрелка Шарпа. Ярость стрелка Шарпа" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Побег стрелка Шарпа. Ярость стрелка Шарпа", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Неужели? – скептически усмехнулся Баррето.
– Пшеница, овес, рис, бобы, финики, солонина, – перечислил Феррейра.
– И как нам, черт возьми, попасть в Коимбру? Может, подскажете? – Полковник перешел на французский, потому что к ним подошли несколько французских офицеров. Он кивнул в сторону хребта. – Между нами и Коимброй, если вы не заметили, стоят эти вот негодяи.
– Есть дорога в обход хребта.
– Дорога через Карамулу, где нас наверняка поджидают красномундирники. Сколько их там, майор?
– Англичан в Карамуле нет, только португальская милиция.
– За три дня британцы очистят город от продовольствия.
– Мой брат гарантирует вам трехмесячный запас продуктов, но только… – Феррейра запнулся.
– Только что? – спросил один из французов.
– Когда ваша армия входит в город, мсье, – смиренно сказал Феррейра, – солдаты ведут себя не очень хорошо. Грабежи, кражи, убийства… И так каждый раз.
– И что?
– Если ваши люди войдут в склад моего брата, что они сделают?
– Заберут все, что там есть, – ответил француз.
– И уничтожат то, что не смогут взять, – добавил майор и посмотрел на Баррето. – Мой брат, полковник, хочет вот чего. Во-первых, справедливой цены за продовольствие, которое он вам поставит. Во-вторых, чтобы вы обеспечили охрану его собственности после того, как вступите в город.
– Мы возьмем то, что нам нужно, – вставил другой француз, – а за продовольствие врагам не платим.
– Если я не скажу брату, что вы согласны, – уже тверже возразил Феррейра, – никаких припасов для вас в Коимбре не будет.
Некоторое время все молчали, потом Баррето кивнул:
– Я поговорю с маршалом.
Полковник ушел. Один из адъютантов, высокий, худой майор, предложил португальцу щепотку табаку.
– Слышал, англичане возводят какие-то укрепления перед Лиссабоном. Это правда?
Феррейра пожал плечами, давая понять, что опасения его новых союзников беспочвенны.
– Один-два новых форта. – Только их он и видел, когда отправлялся из Лиссабона на север. – Ничего серьезного. Что они строят, мсье, так это новый порт в Сан-Жулиане.
– Где это?
– Южнее Лиссабона.
– Строят новый порт?
– И новую гавань, – кивнул майор. – Боятся, что, если начнут эвакуировать войска из Лиссабона, могут случиться беспорядки. Сан-Жулиан – местечко тихое, и там они смогут погрузиться на корабли без всяких проблем.










