Главная » Серьезное чтение » Читать Кыргызы и Запретная книга полностью бесплатно онлайн | Рысбек (Ричард Хевитт)

Кыргызы и Запретная книга

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Кыргызы и Запретная книга» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Кыргызы и Запретная книга" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Кыргызы и Запретная книга" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рысбек (Ричард Хевитт)) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Работая в Кыргызстане с 1994 по 2013 год, Ричард Хьюитт заметил, что у кыргызов имеется огромное количество материалов, связывающих их с единственной книгой, которую многим кыргызам запрещено читать — Библией. С 2006 по 2011 гг. Хьюитт (Рисбек в Кыргызстане) делился своими выводами на научных конференциях. Большая часть данных почерпнута из кыргызского эпоса «Манас» и народных традиций. Эта книга — сборник эссе, представленных на ряде научных симпозиумов.

📚 Читайте "Кыргызы и Запретная книга" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Кыргызы и Запретная книга", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

«Если я не пойду, останется мой грех,

Если я не послушаюсь, позор мне», сказал

Абдыла, которому Джакып поручил

Отправиться в Бухару.[85 - Mamai, J. The Kyrgyz People’s Historical Epic – MANAS, told by Jusup Mamai. Urumqi: XingJian People’s Publisher, 1995. – С. 110.]

У Манаса уже было две жены. Но жены-язычницы не радовали его и его людей. Манас хотел добродетельную невесту и правильную свадьбу, поэтому его отец Джакып отправил Абдылу к таджикам в Бухаре, где тот и нашел красивую принцессу, Санирабийгу, которую часто называют Рабийгой.

Тут будет реклама 1
[86 - В версии Орозбакова Джакып сам отправляется на поиски невесты и находит Рабийгу.] Она была очень красива, скромна, культурна, уверенна в себе, смела, трудолюбива и мудра. Отец девушки, правитель Бухары, не хотел отдавать свою дочь пастуху-кочевнику. Позднее Манас приехал в Бухару и с некоторым трудом завоевывал сердце Санирабийги, и впоследствии этого добился. Они поженились и переехали обратно в Талас. Она взяла имя Каныкей и стала верной женой, настоящей помощницей и мудрой супругой Манаса в его правлении народом.
Тут будет реклама 2

Вот небольшой пример того, как Манас добивался руки и сердца Рабийги, из версии Орозбакова:

Я дал твоему отцу скот,

Двугорбых верблюдов и одногорбых я дал,

Дал золото, серебро и все,

Сказал: «Имя твое – Рабийга».

Я Манас пришел.[87 - Орозбаков, С. Манас. Киргизский героический эпос. – В 4 т. – Т. 2./Гл. ред. А. А. Петросян. – М., Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1984.

Тут будет реклама 3
 – С. 293 (строки 13398—13402). Перевод автора.]

И для Исаака, и для Манаса посредник отправился в далекую страну, чтобы найти девушку по имени Рабийга или Ревекка. Оба отца, Авраам и Джакып, не хотели для своих сыновей невесту из ближайших племен. Обе невесты были одарены учтивостью, красотой и мудростью. Существуют очевидные различия: библейский Иаков является результатом союза Исаака и Ревекки, в то время как кыргызский Джакып устраивает союз Манаса и Рабийги.

Характер

Ранее мы сравнивали характер Джакыпа и Иакова и их роли в своих народах.

Тут будет реклама 4
Теперь мы видим, что у Рабийги и Ревекки похожие черты, и они играют схожие роли в каждом повествовании. У обеих рядом образы жадных мужчин, которые интересуются, какой калын (приданое) или сколько можно получить за своих девушек.[88 - Опекуном Ревекки на самом деле является ее брат Лаван.]

Связь ДНК

Давайте снова взглянем на тему «родства», которая упоминается в истории Ревекки.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Кыргызы и Запретная книга» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги