На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Король зимы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Король зимы

Автор
Дата выхода
13 января 2009
🔍 Загляните за кулисы "Король зимы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Король зимы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Бернард Корнуэлл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
О короле Артуре, непобедимом вожде бриттов, на Туманном Альбионе было сложено немало героических баллад. Он успешно противостоял завоевателям-саксам, учредил рыцарский орден Круглого стола, за которым все были равны между собой. По легенде, воинской удачей Артур был обязан волшебному мечу – подарку чародея Мерлина, жреца кельтских друидов… И пусть историческая правда погребена в той давней эпохе больших перемен, великого переселения народов и стремительно зарождающихся и исчезающих царств, завеса прошлого приоткрывается перед нами силой писательского таланта Бернарда Корнуэлла.
Южной Британии в VI столетии грозило вторжение германских варваров. Артур, незаконный сын верховного короля, некогда изгнанный отцом за море, возвращается на раздираемую междоусобицами родину, которая перед лицом многочисленных врагов нуждается в союзе мелких королевств. Его может скрепить политический брак Артура с принцессой Кайнвин, но судьба распоряжается иначе…
Первый роман из трилогии о легендарном короле-полководце Артуре, проникнутый духом подлинной Истории.
📚 Читайте "Король зимы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Король зимы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тудвал – монах-послушник в Динневраке.
Утер – король Думнонии, верховный король Британии, пендрагон[1 - Это слово обычно употребляется как имя собственное короля Утера, но на самом деле это титул («главный дракон») ряда кельтских королей.].
Хеллед – принцесса Элмета, жена Кунегласа.
Хигвидд – слуга Артура.
Хьюэл – управляющий Мерлина.
Эйллеанн – любовница Артура, мать его сыновей-близнецов Амхара и Лохольта.
Элейна – королева Беноика, мать Ланселота.
Элла – король саксов.
Энгус Макайрем – ирландский король Деметии, король черных щитов.
Место действия
Абона* – Эйвонмут, Эйвон.
Аква-Сулис* – Бат, Эйвон.
Браногениум* – римская крепость, Лейнтвардин, Херефорд и Вустер.
Бурриум* – столица Тевдрика. Уск, Гвент.
Вента* – Винчестер, Гемпшир.
Глевум* – Глостер.
Динневрак – монастырь в Повисе.
Дурновария* – Дорчестер, Дорсет.
Дурокобривис* – Данстейбл, Бедфордшир.
Инис-Веир* – остров Ланди.
Инис-Видрин* – Гластонбери, Сомерсет.
Инис-Мон* – Англси.
Инис-Требс* – столица Беноика, Мон-Сен-Мишель, Франция.
Иска* – Эксетер, Девон.
Кар-Долфорвин* – королевский холм Повиса около Ньютона, Повис.
Кар-Кадарн – королевский холм Думнонии, Саут-Кэдбери-Хилл, Сомерсет.
Кар-Лад – Ладлоу, Шропшир.
Кар-Маэс – Уайтшит-Хилл, Мер, Уилтшир.
Кар-Свос* – столица Горфиддида, Карсвос, Повис.
Каллева* – приграничная крепость, Силчестер, Гемпшир.
Камни* – Стоунхендж.
Кориниум* – Сайренчестер, Глостершир.
Коэл-Хилл* – холм Коэла, Херефорд и Вустер.
Кунето* – Милденхолл, Уилтшир.
Линдинис* – римский город, Илчестер, Сомерсет.
Лугг-Вейл* – Мортимерс-Кросс, Херефорд и Вустер.
Магнис* – римский форт, Кенчестер, Херефорд и Вустер.
Май-Дан* – Мейден-Касл, Дорчестер, Дорсет.
Остров Смерти* – Портланд-Билл, Дорсет.
Ратэ* – Лестер.
* Названия мест, отмеченные звездочкой, упоминаются в исторических хрониках.
Часть первая. Дитя зимы
Глава 1
И было это в стране, которая звалась Британией. Епископ Сэнсам, благословенный среди всех святых, живых и почивших, твердит, что сии воспоминания должны быть низринуты в бездонную яму со всеми остальными мерзостями падшего человечества, ибо повествование это о канунах того несчастного времени, когда великая тьма затмила свет нашего Господа Иисуса Христа.










