На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Капернiк у Гарце» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Капернiк у Гарце

Автор
Дата выхода
11 января 2023
🔍 Загляните за кулисы "Капернiк у Гарце" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Капернiк у Гарце" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Яўген Аснарэўскі) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Кніга вершаў. У выданне ўвайшлі паэма «Капернік у Гарце», аўтарскія тэксты песень і ўнікальны паэтычны пераклад рыфмаваных подпісаў да палатна «Танец смерці» з манастыра брыгітак у Гродне.
📚 Читайте "Капернiк у Гарце" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Капернiк у Гарце", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Кажуць, той п'яны – вахцёр.
Ну той, што ляжыць пад лаyкай.
Мне проста падабаецца слова – вахцёр.
А тут такiя навокал.
***
Аднойчы я тут спрабаваy алкагольны мус.
Вiдавочны i ясны плюс.
Я толькi прыехаy i як жанглёр.
Здзiyляю iншых сваёй «мудрасцю» (спрытам).
Я ж той смс бязглузды сцёр.
Якi казаy пра дрэннае надвор'е з ледзяной колкасцю
(нiбы цокая капытом)
***
Так, тут вельмi шмат савецкiх людзей.
Але замежнiкаy больш, чым думаюць нашыя.
Не, рэальна шмат!
Хома…!
Па-мойму, не крыyднае….
Бо на высокай латынi.
Высокiя словы адчыняць дзверы.
***
Зiмою тут стыне многае, нават сэрца маё y вельмi цёплай
кватэры.
***
Ха-ха, як нi дзiyна я рады
І яшчэ палюбiy чорны хлеб i кашу.
Рады…
i ад шчасця крычу як баншы.
Гэта цымес.
Люблю iрландскi фальклор.
Пiва Гiнэс, але не польскае.
Я ж крыху Улiс.
А y мясцовых тут лепшае лiдскае.
***
Нават храмы тут абароннага тыпу,
Як гаворыць адна паэтка мясцовая.
Апропо: мясцовая лiтаратура такая слабая, што нiбыта нават
i клёвая.
***
Я тут зняy кватэру
Жыву i не ною.
1000 лайкаy,
Гартажылстрою.
***
Пра прыроду мясцовую толькi санетам.
***
Як вечар i маркотная каза
Прыемныя палi i нават воды
На шчасце тут не водзiцца гюрза.
О, гэта радасць казачнай прыроды!
Ну, што б мне тут такога напiсаць?
Калi ты yвечары iдзеш дадому y гмах
То дрэвы y дварах даюць пазнаць
Што могуць шолахам наводзiць страх.
Вось так тут лiсце шэпчацца з табой.
Няхай ты не палюбiш цуда-травы.
Ах, можа быць не чутны тут прыбой.
Яго пачуеш, з'ехаyшы y выправы.
Шчэ не нап'юцца тут пустой вадой.
У чорных вёсках горкi вадапой.
***
Ну i зоркi шукаю тут.
Я ж астраном, ясна халера.
Зорка ёсць сапраyды.
Чырвоная! Бах!
Якi цiкавы выпадак!
На каралеyскiм замку.
На шпiлi высокiм
Ну, адным словам…
Калi ты гуляеш з мясцовай паненкай
Вулiца yся расцвiтае,
Але y цэлым нейкi цяжар.
Як быццам гiры.
На ляшках тваiх.
***
Бачыy я тут, як адзiн вяшчаy на Ю-Тубе, а пасля y турме зацiх.
Гавораць, што хацеy ён быць прэзiдэнтам.
Але на iм нейкая ёсць вiна.
Што п'янiць як вiноyка
І замест гэтага хлопца на пасаду мецiць ягоная жонка.
Хто б такое yявiць мог…
Не, ёй не выйграць выбары y Афрыцы.
Ну а тут – спроба пакажа.
Хiба пашанцуе…
Можа быць так…
Але нешта здаецца мне, што iншы сцэнар ёй час прапануе.











