Главная » Серьезное чтение » Читать Поездка в Порт-Артур полностью бесплатно онлайн | Анатолий Степанович Шанин

Поездка в Порт-Артур

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Поездка в Порт-Артур» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Поездка в Порт-Артур" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Поездка в Порт-Артур" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолий Степанович Шанин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Русский китаист, преподающий в одном из университетов Китая русский язык, случайно попадает на съемки китайского кинофильма, которые проходят в городе Далянь (бывш. Дальний). Часть съемок, на которые привлекаются русские и американские актеры, а также студенты из России, проходят в Люйшуни (бывш. Порт-Артур), что дает герою повести возможность познакомиться с легендарным портом.

📚 Читайте "Поездка в Порт-Артур" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Поездка в Порт-Артур", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

За время работы в Китае удалось побывать в разных китайских городах: Харбине, Шанхае, Ухане, Гуанчжоу; в феврале удавалось даже купаться и загорать на острове Хайнань, в самой южной точке Китая, находящейся уже в субтропиках; смог посетить родину Конфуция в Цюйфу; неделю пожить в широко разрекламированной специальной экономической зоне Шэньчжэнь и в некоторых других местах Китая. А вот в Дальнем, который был городом не то русской славы, не то русского позора, побывать так и не удавалось. Пока не было оказии.

Тут будет реклама 1
Может быть, потому что находился этот город не на железнодорожных, а на морских путях, а может быть, просто не пришло время.

Размышления прервал телефонный звонок:

– Здравствуйте, Алексей Семенович! Это говорит Ира, – раздался в трубке слегка срывающийся от волнения голос. Но преподаватель уже и так узнал этот знакомый, слегка грассирующий голос своей бывшей студентки. – Как вы поживаете?

– Здравствуй, Ира! Спасибо, у меня все нормально. А как ты? Почему так долго не звонила?

– Извините, но я после выпуска была очень занята, все время искала работу.

Тут будет реклама 2

– А теперь нашла? Где ты сейчас работаешь, в Пекине?

– Нет, я вернулась на родину, работаю учительницей в школе.

Алексей Семенович знал, что эта высокая девушка, которую в группе вполне заслуженно считали первой красавицей, была родом из деревни недалеко от города Далянь. В своем первом сочинении она написала, что хочет стать переводчиком, чтобы иметь возможность переводить произведения русской литературы, которые ей очень нравились, на китайский язык.

Тут будет реклама 3
Алексея Семеновича не очень удивило такое громкое заявление своей ученицы, потому что параллельно с его занятиями, в их группе преподавали русский язык и литературу китайские профессора, на счету которых уже были переводы на китайский язык даже произведений Гоголя. К сожалению, он заметил, что с переводом западных авторов, даже классиков, в Китае дело обстоит очень печально. То есть переводами занимаются отнюдь не писатели или поэты, а просто люди, мало-мальски познакомившиеся с иностранным языком, которые, к сожалению, не всегда могут передать всю красоту оригинала, поэтому в основном у читателей и нет интереса к этим произведениям.
Тут будет реклама 4
Китайским детям не рассказывают сказок Андерсена, китайские юноши не читают запоем «Трех мушкетеров», китайские девушки не бредят «Алыми парусами», и все вместе не знают о судьбе «Графа Монте-Кристо».

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Поездка в Порт-Артур» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Поездка в Порт-Артур» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Анатолий Степанович Шанин! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги