На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ковбои Карлы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Зарубежные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ковбои Карлы

Автор
Дата выхода
20 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Ковбои Карлы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ковбои Карлы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Bella Settarra) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Она умеет скрывать свои секреты, но не чувства …
Прячась от Джерома Пирсона, своего бывшего парня и опасного бандита, Карла Берчфилд влюбляется в привлекательных ковбоев-близнецов Мэтта и Дайсона Ширер. Узнав, что Пирсон появился в городе, Карла решает бежать. Скрепя сердце, она оставляет парней и сбегает, но по дороге попадает в аварию.
Местный владелец ранчо Эйден Филдинг находит ее и привозит в свой роскошный дом, сообщив об этом доктору и шерифу. К ужасу Карлы, она узнает, что местный шериф – это Дайсон Ширер. Разочарованная и обманутая, она покидает ранчо с разбитым сердцем и головой, полной секретов, которые никогда не осмелилась бы рассказать своим любимым.
Вместе с Пирсоном ее настигает прошлое. Сможет ли она когда-нибудь убедить своих ковбоев, что у нее есть благородные причины прятать украденные деньги? И смогут ли они убедить ее остаться с ними, даже если у состоятельного Эйдена Филдинга есть что ей предложит?
Translator: Irina Sobakina
📚 Читайте "Ковбои Карлы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ковбои Карлы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он медленно облизнул губы, и она почувствовала, как пламя внутри превратилось в разбушевавшийся пожар. Ей понравилась идея работать здесь и постоянно видеть его.
«Правда? — она не могла поверить в свою удачу. — Я когда-то работала в аптеке. Думаешь, они меня возьмут?»
«Стоит попробовать. Вот что я тебе скажу — если хочешь, я пойду с тобой и замолвлю за тебя словечко». Он подмигнул, и она почувствовала, как что-то шевельнулось внутри чуть ниже живота. Вот чёрт!
«Ты меня не знаешь, — напомнила она ему, допивая свой кофе.
Она заставила себя подняться и глубоко вздохнула, покидая Мэтта Ширера — не поддавшись искушению!
1 (#ulink_b458c416-6d71-5f8f-9468-30cd2b4a6756) Англ. «Пеликановая пустошь»
Глава 2
«Работа твоя, если хочешь», — сказала дама за прилавком.
Сердце Карлы подпрыгнуло от радости, и ей захотелось крепко обнять её: «Большое спасибо». Какое счастье, что она не спросила о рекомендациях или прошлой работе, хотя Карла как бы невзначай упомянула, что раньше работала в нескольких магазинах.
«Хочешь начать прямо сейчас? — спросила дама. — До обеденного перерыва ещё есть время, так что я быстренько покажу тебе, как пользоваться кассовым аппаратом».
«Он точно такой, как был у меня, — радостно сообщила ей Карла. — Может только немножко заржавел».
Женщина засмеялась: «Это как велосипед — никогда не разучишься».
«Спасибо, миссис Беллингхем. Я вам так благодарна», — искренне сказала Карла.
«Зови меня Долорес, меня все так зовут», — новая начальница дружески похлопала её по руке. — Фрэнк в подсобке на случай, если тебе что-нибудь понадобится. Пойду, скажу ему».
Она ушла искать мужа, а Карла стала внимательно осматривать магазин. Казалось, здесь продают всё, от рыбы до плавких предохранителей. Она улыбнулась. Здесь было чисто, а все товары снабжены ценниками и аккуратно расставлены. Она подумала, что ей здесь нравится.
«Привет, ты, должно быть, Карла?» — ей навстречу шёл седой мужчина и широко улыбался.
«Да, сэр. С сегодняшнего дня я здесь работаю», — Карла, улыбаясь, пожала ему руку.
«Что ж, добро пожаловать на борт, милая. Долорес заправляет всей работой здесь, в торговом зале, а на мне мужские дела — поднять, принести, передвинуть… Если что-нибудь потребуется, просто крикни, и я приду в любой момент».
Дружелюбный Фрэнк сразу же понравился Карле: «Спасибо, сэр, обязательно».





