На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Покровские ворота» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Покровские ворота

Автор
Дата выхода
25 сентября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Покровские ворота" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Покровские ворота" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Леонид Зорин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Леонид Зорин – замечательный писатель, в которого влюбляешься с первых страниц. Редкий случай – его пьесы читаются на одном дыхании, как увлекательнейшие романы, причем чуть ли не каждую реплику хочется выучить наизусть. Действительно, многие из пьес Зорина разошлись на цитаты (чего стоят одни «Покровские ворота»!). Все дело в удивительном таланте автора, его особом подходе к языку и огромной нежности к своим героям и месту действия, будь то овеянная романтической дымкой Москва пятидесятых, суровый Древний Рим или кишащий интригами двор Екатерины II.
«Москва. Пятидесятые годы. Они уже скрылись за поворотом, они уже стали старыми письмами и пожелтевшими подшивками. Но стоит рукой прикрыть глаза…»
📚 Читайте "Покровские ворота" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Покровские ворота", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
)
Сервилий. Вам нужна Цезония?
Лоллия. Мне не нужен Клодий. Нет, не вообще, а сейчас.
Сервилий. Я так и понял.
Лоллия. Вы остановились на том, что я вам необходима. В его присутствии вам пришлось бы объяснять – почему. А ведь у поэтов такое слабое воображение, когда дело касается обыденной жизни.
Сервилий. Боже, как вы умны.
Лоллия. Вы, конечно, просили бы меня прочесть ваши новые стихи.
Сервилий. Верно. Но мне и в самом деле нужно ваше одобрение.
Лоллия. Одобрение женщины? Зачем оно вам? У вас есть одобрение императора.
Сервилий. Вы больше чем женщина. Вы – общественное мнение. Я хочу вас видеть. Мне кажется, со вчерашнего дня я получил надежду…
Лоллия. Я все-таки женщина, и у меня слабость к победителям. Когда и где?
Сервилий (задумывается). Когда и где?
Лоллия. Быстро, Клодий уже идет.
Сервилий. Вот проклятье, не дадут подумать…
Лоллия. Вот и ваша жена… Может быть, посоветуетесь с нею?
Сервилий. Вы знаете дом моего друга Энния Цинны, вблизи театра Марцелла?
Лоллия.
Сервилий. Завтра в полдень я буду там один.
Лоллия. Хорошо. Вы не будете там один.
Вместе с Клодием к ним подходит Фульвия, жена Сервилия, полная краснощекая женщина, богато одетая.
Мой привет, Фульвия, мы поздравляем здесь вашего знаменитого мужа. Расскажите, что чувствует жена лауреата?
Фульвия. Могу вам сказать, что я удивлена. Пожалуй, это самое сильное чувство. Посудите сами, свет не видел такого лентяя, как мой муж Сервилий. Все, что им написано, друзья мои, это мой пот, мои слезы, мои усилия.
Лоллия. Подумайте! Как обманчива внешность!
Сервилий. Ты преувеличиваешь, жена.
Фульвия. Все, что угодно, лишь бы не работать. А на мне дом, на мне – поместье, и все это, видите ли, должно быть достойно его имени. Сам-то он человек беспорядочный, но порядок и чистоту обожает.
Лоллия. Ах, Фульвия, к поэтам надо быть снисходительной.
Фульвия. Вот-вот, говорите это при нем, для него подобные речи – мед. А все дело в том, что он родился под счастливой звездой, нашел женщину, которая из него сделала человека. Его счастье, что кроме меня никто не читает его черновиков.
Сервилий. В конце концов, ты знала, на что идешь.
Фульвия. Так вот всегда: ему главное – отшутиться. И при всем том он неприлично ревнив. Иногда я жалею, что не родилась кривобокой. Лоллия, вы непременно должны нас навестить.











