На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Le avventure di Cipollino / Приключения Чиполлино. Книга для чтения на итальянском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Сказки. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Le avventure di Cipollino / Приключения Чиполлино. Книга для чтения на итальянском языке

Автор
Жанр
Дата выхода
28 мая 2019
🔍 Загляните за кулисы "Le avventure di Cipollino / Приключения Чиполлино. Книга для чтения на итальянском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Le avventure di Cipollino / Приключения Чиполлино. Книга для чтения на итальянском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джанни Родари) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаемый читателю оригинал самой знаменитой сказки Джанни Родари предназначен изучающим итальянский язык и имеющим достаточно полное представление о грамматике и лексике. Эта книга поможет войти в разговорный язык, обогатить лексику и узнать много новых фразеологических оборотов.
📚 Читайте "Le avventure di Cipollino / Приключения Чиполлино. Книга для чтения на итальянском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Le avventure di Cipollino / Приключения Чиполлино. Книга для чтения на итальянском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Miao, miao, – gli faceva eco[147 - вторил] il professore, senza cessare di piangere per la fine ingloriosa del suo archetto.
– Per la venerata memoria di mio nonno Topazzo Terzo, re di tutte le cantine e di tutte le fogne: qui c'è un gatto, – esclamò il Topo-in-capo, frenando bruscamente il carro armato.
Generale, siamo stati traditi, – gridò uno dei tre capitani giungendo di corsa. – Le mie truppe hanno avvistato una colonna di gatti soriani, armati di bafi e di artigli.
Le sue truppe non avevano visto un bel niente.
– Miao, miao, – miagolavano disperatamente i nostri prigionieri.
Il Topo-in-capo si lisciГІ la coda, come faceva sempre quando era preoccupato, tanto che la coda era tutta consumata.
– Giuro sulla memoria del mio trisavolo Topazzo Primo, Imperatore di tutti i granai, che i traditori la pagheranno.[149 - предатели за это заплатят] Intanto, suonate la ritirata.
I capitani non se lo fecero ripetere. Le trombe suonarono la ritirata e l'intero esercito si ritirò più in fretta che potè[150 - со всей поспешностью], con in testa il Topo-in-capo.
I nostri stavano ancora congratulandosi per la bella vittoria, quando si udì una vocina che chiamava:
– Sor Zucchina! Sor Zucchina!
– Mi avete chiamato, professore?
– Io no, – rispose Pero Pera, – io non vi ho chiamato.
– Eppure, mi era sembrato.
– Sora Zucca, sora Zucca! – fece ancora la vocina.
La sora Zucca si rivolse a Mastro Uvetta:
– Mastro Uvetta, perché fate quella vocina?[151 - почему говорите таким голоском]
– Ma cosa vi piglia?[152 - Да что с вами?] Io non faccio nessuna vocina. Mi sto grattando la testa, perché ho dentro un'idea che mi prude.
– Sono io, – continuò la vocina, – sono Fragoletta.
– E dove sei?
– Sono nella camera del Cavalier Pomodoro e vi sto parlando col suo telefono segreto. Mi sentite?
– Sì, ti sentiamo.
– Anch'io vi sento benissimo. Pomodoro sarà qui tra poco. Ho un messaggio per voi.
– Chi lo manda?
– Lo manda Cipollino. Dice che non dovete darvi pensiero, che troverà lui la maniera di farvi uscire di prigione. Non rivelate a Pomodoro il segreto della casina, non sottomettetevi: penserà lui a tutto.





