На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ярмарка чудес» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ярмарка чудес

Автор
Дата выхода
10 января 2014
🔍 Загляните за кулисы "Ярмарка чудес" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ярмарка чудес" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Барбара Макмаон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Известная скрипачка Анжелика Кэннон приезжает в тихое местечко Смоки-Холлоу, чтобы отвлечься от суеты большого города, концертов и повышенного внимания публики. Познакомившись с Кирком, привлекательным скульптором, она влюбляется в него. Теперь Анжелика стоит перед выбором: продолжить карьеру или отказаться от амбиций ради чего-то более важного…
📚 Читайте "Ярмарка чудес" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ярмарка чудес", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Неужели Кирк намекнул, что она слишком хрупка? Может, он думает, что женщины должны обладать более выраженными изгибами, чтобы быть привлекательными? О чем она волнуется? Кирк – простой парень из захолустья, Анжелика никогда не стала бы с ним встречаться. Он не ценитель искусства и не любитель музыки. Вероятно, этот парень даже не признает классику.
Его быстрая походка заставляла Анжелику почти бежать. Но она не станет его просить сбавить темп.
Сквозь деревья Анжелика увидела очертания большого белого строения.
Деревянная дверь была распахнута настежь. Кирк постучал о косяк, и через несколько мгновений к ним с шумом спустилась женщина, вытирая руки о кухонное полотенце.
– Кирк, боже мой! Рада тебя видеть. Что случилось?
– Привет, Салли. Я привел к тебе постояльца.
– Бог мой! – Она вышла на крыльцо, с любопытством рассматривая Анжелику.
Анжелика покачала головой:
– Мистер Девон сказал, что вы принимаете гостей. Я приехала к Уэббу Френсису Малдуну, но его здесь не оказалось.
– Его здесь нет, бедняжка болеет, должно быть, в Брасельвилле. Мая ходила сегодня утром его проведывать. Эвелина и Пол пойдут завтра. Кирк, а ты когда собираешься?
– Может, взять эту юную барышню с собой, чтобы повидать его, если она захочет, – вместо ответа, задумчиво произнес Кирк, внезапно бросив взгляд на Анжелику.
Одно мгновение она испытующе смотрела на него. Здравый смысл подсказывал ей держаться подальше от этого человека.
Ей все равно нечего здесь делать, и еще неизвестно, сколько времени Уэбб будет болеть.
– Я заплачу за поездку в Брасельвилль,– произнесла Анжелика.
Кирк нахмурился:
– Нет, не нужно, все равно я туда собираюсь.
Прежде чем она успела поблагодарить своего гида, который волей судьбы примерил на себя эту роль, он повернулся и ушел.
– Спасибо! – бросила она ему вслед.
Неспроста ведь мать вбивала ей в голову хорошие манеры.
Кирк не оценил ее признательности.










