На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Амаркорд (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Амаркорд (збірник)

Автор
Дата выхода
30 ноября 2012
🔍 Загляните за кулисы "Амаркорд (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Амаркорд (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья Сняданко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
До збірки відомої української письменниці і перекладачки Наталки Сняданко «Амаркорд» увійшли вибрані романи у новій авторській редакції, а також не опублікований раніше в Україні есей. У своїй творчості Наталка Сняданко робить спробу серйозного, хоча й іронічно оформленого усвідомлення та переосмислення цілого періоду пострадянської історії. Байдуже, про що пише Сняданко – про зів'яле кохання, гопників у ніч на Івана Купалу чи про джазову співачку з облущеними нігтями, – читати її однаково тепло й приємно…
📚 Читайте "Амаркорд (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Амаркорд (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Берто
Пересування вздовж французького кордону, або Розширення географiчного, еротичного та iнших свiтоглядiв
Усе почалося незадовго до закiнчення мого перебування на землi баденськiй, оспiванiй численними нiмецькими поетами, iмена яких мало що говорять украiнському вуховi, i зображенiй численними живописцями, твори яких можна оглянути як у музеях самого Баден-Бадена, так i в музеях iнших мiст, розташованих неподалiк. Деякi з цих полотен, щоправда, значно новiших i створених переважно нашими сучасниками, можна зустрiти навiть на стiнах вiталень мiсцевих мешканцiв – i таким чином скласти собi повнiше уявлення про сучасний стан пiдбаденського живопису, для цього варто лише запам'ятати, що Вольфганг Грiмзе – це той, хто зобразив будiвлю ратушi у мiстi Бернсбах, i зображення це висить на стiнi в помешканнi родини Зальцбахкльоцентах.
Уже зовсiм незабаром я мала ощасливити своiм приiздом рiдних i засмутити залишену без допомоги фрау Де Ляфорте, а, можливо, й зовсiм навпаки.
Незадовго до вiд'iзду у мене раптом з'явилася iдея. А що, коли вiдкласти омрiяне повернення на замучену перманентною економiчною кризою батькiвщину i замiсть того, щоб змiнити сите гувернантське iснування на почесну, але злиденну долю безробiтного украiнського фiлолога чи на ще почеснiшу, але не менш злиденну – студентки аспiрантури ЛДУ, спробувати себе ще й у ролi студентки iншого, уславленого своiми фiлософськими традицiями, закладу.










