На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Амаркорд (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Амаркорд (збірник)

Автор
Дата выхода
30 ноября 2012
🔍 Загляните за кулисы "Амаркорд (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Амаркорд (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья Сняданко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
До збірки відомої української письменниці і перекладачки Наталки Сняданко «Амаркорд» увійшли вибрані романи у новій авторській редакції, а також не опублікований раніше в Україні есей. У своїй творчості Наталка Сняданко робить спробу серйозного, хоча й іронічно оформленого усвідомлення та переосмислення цілого періоду пострадянської історії. Байдуже, про що пише Сняданко – про зів'яле кохання, гопників у ніч на Івана Купалу чи про джазову співачку з облущеними нігтями, – читати її однаково тепло й приємно…
📚 Читайте "Амаркорд (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Амаркорд (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Через кiлька тижнiв я звикла, зникло навiть легке вiдчуття голоду, яке переслiдувало мене на початку.
Інакше було з нащадками сiм'i Де Ляфорте, вiдчуття голоду в яких не зникало, здаеться, нiколи. Незважаючи на сувору заборону i жорстокий контроль iз боку матерi (всi члени сiм'i були трохи схильнi до повноти, i вона намагалася змалку привчити дiтей до правильного й рацiонального харчування), Леа часто вдавалося за снiданком чи за вечерею схопити потай вiд матерi третю скибку хлiба, яку вона жадiбно ковтала, навiть не намащуючи маргарином чи варенням, а за обiдом крадькома покласти собi додаткову порцiю макаронiв i швиденько з'iсти iх, не поливаючи соусом, поки мати вiдволiклася на телефонну розмову.
Молодшi ж дiти були позбавленi такоi можливостi i тому всюди намагалися вiдшукати щось iстiвне. Вiд них треба було ховати смiтник, iз якого вони любили дiставати i споживати рештки iжi, ховати все, включно з черствим хлiбом, а часом, коли iхня активнiсть особливо пiдвищувалася, вони намагалися випробувати на iстiвнiсть i речi, мало для цього придатнi: олiвцi, туалетний папiр, стиральнi гумки, крейду тощо.
Спершу менi було дуже шкода цих вiчноголодних створiнь, i я намагалася потай вiд мами почастувати iх печивом, шоколадом чи цукерками. Але фрау Де Ляфорте довiдалася про це, i пiсля ввiчливоi, але серйозноi розмови я вирiшила не ризикувати втратою мiсця працi.
Того дня, коли ми разом iз Леа i гером Де Ляфорте повернулися з вокзалу в Карлсруе, вечерю через спiзнення автобуса було перенесено аж на пiвгодини, i, очевидно, на честь свята, крiм традицiйного дiетичного хлiба iз сиром i вареною ковбасою, iли ще розчинний суп iз шампiньйонiв фiрми «Кнорр».
Довкола круглого столу у вiтальнi панувала зацiкавлена мовчанка, дитячi погляди допитливо спостерiгали за кожним моiм рухом, фрау i герр Де Ляфорте намагалися пiдтримувати невимушену розмову, час вiд часу звертаючись до мене й отримуючи милу посмiшку i тактовне мовчання у вiдповiдь.










