На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Амаркорд (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Амаркорд (збірник)

Автор
Дата выхода
30 ноября 2012
🔍 Загляните за кулисы "Амаркорд (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Амаркорд (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья Сняданко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
До збірки відомої української письменниці і перекладачки Наталки Сняданко «Амаркорд» увійшли вибрані романи у новій авторській редакції, а також не опублікований раніше в Україні есей. У своїй творчості Наталка Сняданко робить спробу серйозного, хоча й іронічно оформленого усвідомлення та переосмислення цілого періоду пострадянської історії. Байдуже, про що пише Сняданко – про зів'яле кохання, гопників у ніч на Івана Купалу чи про джазову співачку з облущеними нігтями, – читати її однаково тепло й приємно…
📚 Читайте "Амаркорд (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Амаркорд (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Львова, яка б пiдтвердила незаплямованiсть моеi репутацii перед органами охорони правопорядку;
г) iз мiського ВВІРу, яка б пiдтвердила згоду останнього з фактом залишення мною краiни;
д) завiрену в нотарiуса письмову згоду моiх батькiв на одруження;
e) переклад усiх вищезазначених документiв нiмецькою мовою i завiрення цього перекладу нотарiусом;
е) дозвiл украiнського консульства в Нiмеччинi на одруження украiнськоi громадянки з пiдданим ворожоi нам у минулому краiни.
Навiть мiй свiжозакоханий стан не позбавив мене легкоi депресii в тi моменти, коли я уявляла, як оформлятиму все це, який у мене буде при цьому настрiй, яким серйозним стане це випробування для мого бажання вийти замiж i под.
Таемницi i вазонки
У Германа була якась таемниця. І полягала вона не лише в тому, що вiн не мiг спокiйно заснути в кiмнатi, колiр штор у якiй видавався йому надто яскравим або недостатньо вишуканим.
ми змушенi працювати, щоб не померти з голоду, i змушують нас до цього iншi люди, якi самi часто не працюють, а це несправедливо. Ми змушенi зустрiчати неприемних людей, якi хамлять нам i ображають нас, i це – приниження, ми змушенi бути самотнiми, нещасними, обдiленими враженнями чи почуттями, ми змушенi спостерiгати процес власного старiння й усвiдомлювати, що рано чи пiзно всi ми помремо… Найбiльший трагiзм, на думку Германа, полягае не в тому, що вже трапилося, а в невiдомостi очiкування того, що лише може трапитися.
Для мене символом цього страшного «чогось», яке постiйно тримало нас у напрузi, стали вазонки з квiтами.










