На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Консуело» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Консуело

Автор
Дата выхода
14 мая 2013
🔍 Загляните за кулисы "Консуело" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Консуело" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Жорж Санд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Всесвітньо відомий роман «Консуело» вважається одним з найкращих творів Жорж Санд (1804—1876). Його головна героїня – молода дівчина Консуело, для якої сенс всього життя полягає у тому, щоб співати. Крім музики та співів для неї нічого не існує. Дія роману відбувається в середині XVIII сторіччя. Історичний фон, на якому розгортаються долі головних героїв, це Венеція з її музичним життям, Чехія з героїчним минулим та солдафонська Прусія. А прототипом Консуело, дівчини з божественим голосом, послужила всесвітньо відома французька співачка Поліна Віардо, яка довгі роки була музою російського письменника І.С. Тургенева.
📚 Читайте "Консуело" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Консуело", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Хоч який був бiдний сам шляхетний старий, вiн дав iй для цiеi мети невелику суму, i Консуело, схвильована й розгублена, вперше зайнялася своею особою й нашвидкуруч пiдготувала свiй туалет. Вона вирiшила також випробувати й свiй голос i, заспiвавши, вiдчула його таким сильним, свiжим i гнучким, що кiлька разiв повторила зачарованому й також схвильованому Андзолето:
– Ах! Навiщо потрiбно спiвачцi ще щось, окрiм умiння спiвати?
Роздiл 10
Напередоднi врочистого дня Андзолето застав дверi в кiмнату своеi подруги зачиненими на засувку i, тiльки прождавши на сходах близько чвертi години, змiг нарештi ввiйти й глянути на Консуело у святковому вбраннi, яке iй хотiлося йому показати.
– Ну от! – вигукнула вона. – Я бачу, що не подобаюся тобi в цьому вбраннi. Хто зможе визнати мене хоча б терпимою, якщо навiть той, хто мене любить, не вiдчувае, дивлячись на мене, нi найменшого задоволення.
– Зажди, зажди, – заперечив Андзолето, – насамперед я уражений твоею чарiвною фiгурою в цьому довгому лiфi; до того ж мереживна косинка надае тобi такого шляхетного вигляду. Спiдниця падае широкими складками й сидить на тобi чудово… Однак менi жаль твого чорного волосся… Так, менi здаеться, що перед цим було краще.
– А навiщо менi потрiбно бути синьйорою? Я ненавиджу цю пудру, вона знебарвлюе й старить найкрасивiших, а пiд усiма цими оборками я здаюся собi чужою. Словом, я сама собi не подобаюся й бачу, що й ти такоi ж думки. Знаеш, сьогоднi я була на репетицii, i при менi Клоринда теж примiряла нове плаття. Яка вона ошатна, смiлива, красива! (От щасливиця, на неi не потрiбно дивитися двiчi, щоб переконатися в ii красi.
– Будь спокiйна, граф не тiльки бачив ii, але й чув.
– І вона спiвала погано?
– Так, як спiвае завжди.
– Ах, друже мiй, суперництво псуе душу. Ще недавно, якби Клоринда – при всьому своему марнославствi вона ж зовсiм не погана дiвчина – зазнала фiаско перед знавцем музики, я вiд усiеi душi пожалiла б ii й роздiлила з нею ii горе.










