На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Консуело» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Консуело

Автор
Дата выхода
14 мая 2013
🔍 Загляните за кулисы "Консуело" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Консуело" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Жорж Санд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Всесвітньо відомий роман «Консуело» вважається одним з найкращих творів Жорж Санд (1804—1876). Його головна героїня – молода дівчина Консуело, для якої сенс всього життя полягає у тому, щоб співати. Крім музики та співів для неї нічого не існує. Дія роману відбувається в середині XVIII сторіччя. Історичний фон, на якому розгортаються долі головних героїв, це Венеція з її музичним життям, Чехія з героїчним минулим та солдафонська Прусія. А прототипом Консуело, дівчини з божественим голосом, послужила всесвітньо відома французька співачка Поліна Віардо, яка довгі роки була музою російського письменника І.С. Тургенева.
📚 Читайте "Консуело" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Консуело", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Оскiльки ви так прекрасно поiнформованi про речi, що, як я гадала, майже вам невiдомi, ви не мусили б зауважувати з приводу полiтичних подiй… настiльки далеких од нас, дякувати Боговi…»
«Якщо сказане мною вам неприемно, тiтонько, я зараз наведу факт, що змие всяке ганебне обвинувачення з пам'ятi нашого предка Вiтольда, останнього iз Рудольштадтiв. Це, менi здаеться, дуже цiкавить мою кузину, – зазначив вiн, бачачи, як я витрiщила на нього очi, вражена тим, що вiн, усупереч своiй звичайнiй мовчазностi й фiлософському напряму думок, раптом пустився в таку суперечку.
«На мою думку, принаймнi даремно згадувати про речi, настiльки далекi вiд нашоi епохи», – мовив граф Християн, якому, видно, було не по собi.
«Менi здаеться, що тiтонька заглянула в ще бiльш далеке минуле, розповiдаючи нам про великi заслуги Рудольштадтiв, i я не розумiю, що поганого в тiм, якщо хто-небудь iз нас, випадково згадавши, що вiн чех, а не саксонець за походженням, що його звати Подебрад, а не Рудольштадт, почне розповiдати про подii, якi сталися всього яких-небудь сто двадцять рокiв тому».
«Я знав, – утрутився абат, який слухав Альберта з великою цiкавiстю, – що ваш iменитий рiд у минулому був спорiднений з королiвським родом Георгiя Подебрада, але не пiдозрював, що ви прямi його нащадки, якi мають право мати його iм'я».
«Це тому, – вiдповiв Альберт, – що тiтонька, яка так добре розбираеться в генеалогii, визнала за потрiбне вилучити iз своеi пам'ятi те стародавне й благородне древо, вiд якого походимо ми. Але те генеалогiчне древо, на яке кривавими лiтерами занесено нашу славну й похмуру iсторiю, ще височiе на сусiднiй горi».
Позаяк, говорячи це, Альберт пожвавлювався все бiльше й бiльше, а лице дядька робилось усе похмурiшим, абат, хоча в ньому й була зачеплена цiкавiсть, спробував було перемiнити розмову. Але моя цiкавiсть була занадто сильною.
«Що ви хочете сказати цим, Альберте? – вигукнула я, пiдходячи до нього.
«Я хочу сказати те, що кожний iз роду Подебрадiв мусив би знати, – вiдповiв вiн.










