На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Консуело» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Консуело

Автор
Дата выхода
14 мая 2013
🔍 Загляните за кулисы "Консуело" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Консуело" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Жорж Санд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Всесвітньо відомий роман «Консуело» вважається одним з найкращих творів Жорж Санд (1804—1876). Його головна героїня – молода дівчина Консуело, для якої сенс всього життя полягає у тому, щоб співати. Крім музики та співів для неї нічого не існує. Дія роману відбувається в середині XVIII сторіччя. Історичний фон, на якому розгортаються долі головних героїв, це Венеція з її музичним життям, Чехія з героїчним минулим та солдафонська Прусія. А прототипом Консуело, дівчини з божественим голосом, послужила всесвітньо відома французька співачка Поліна Віардо, яка довгі роки була музою російського письменника І.С. Тургенева.
📚 Читайте "Консуело" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Консуело", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Вiтаю вас iз таким веселим настроем!
– О так! – скрикнула вона, iз силою схопивши Андзолето за руку й швидко пiднiмаючись iз ним до себе в кiмнату. – Дякую тобi, Андзолето, ти маеш рацiю, вiтаючи мене: я дiйсно весела, так, так, безмiрно весела!
Андзолето, очiкуючи ii, вже встиг засвiтити лампу; i коли блакитнувате свiтло впало на iхнi змученi обличчя, вони злякалися одне одного.
– Ми дуже щасливi, чи не так, Андзолето? – рiзко сказала вона, гiрко посмiхнувшись, i сльози так i потекли в неi з очей.
– Я думаю, Консуело, – вiдповiв вiн iз сумною посмiшкою, хоча очi його при цьому залишалися сухими, – що нам було не дуже легко на нього погодитись, але що зрештою ми з ним звикнемося.
– Менi здаеться, ти чудово звикся з будуаром Корилли.
– А ти, я бачу, зовсiм освоiлася з гондолою пана графа.
– Пана графа? Тобi, виходить, було вiдомо, Андзолето, що граф хоче зробити мене своею коханкою?
– І щоб не заважати тобi, моя мила, я скромно вiдiйшов.
– Ах, ти знав це? І вибрав цей момент, щоб мене кинути?
– Хiба я недобре вчинив? Хiба ти незадоволена своею долею? Граф – чудовий коханець! Куди ж було суперничати з ним нещасному, проваленому дебютантовi!
– Порпора мав рацiю: ви негiдник! Ідiть звiдси! Ви не вартi того, щоб я перед вами виправдовувалась, i, менi здаеться, я була б ображена вашим жалем.
– Виходить, дочка вашоi матерi, циганки, збираеться зображувати знатну даму на вiллi Дзустiньянi, на березi Бренти[91 - Брента – рiка, що впадае у Венецiанську затоку.
– О, моя люба матiнко! – скрикнула Консуело, кидаючись на колiна бiля свого лiжка й ховаючи лице в ковдру, яка свого часу слугувала смертним покривалом циганцi.
Андзолето був наляканий i вражений розпачем Консуело, жахливими риданнями, що розривали iй груди.










