На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Легенди і міфи Стародавньої Греції» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Мифы / легенды / эпос. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Легенди і міфи Стародавньої Греції

Автор
Дата выхода
20 мая 2013
🔍 Загляните за кулисы "Легенди і міфи Стародавньої Греції" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Легенди і міфи Стародавньої Греції" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (М. А. Кун) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Що розповідали древні греки та римляни про своїх богів і героїв» – вперше книжка під такою назвою вийшла друком 1922 року. Відверто кажучи, ця назва мало знайома широкому колу читачів. Але все стає на свої місця, якщо ми назвемо її автора та сучасну назву: Микола Альбертович Кун, «Легенди і міфи Стародавньої Греції». Ця книга стала «класичною», вже багато десятиліть її із задоволенням читають як дорослі, так і діти. І це не дивно – детальний і при цьому легкий для сприйняття переказ древніх міфів захоплює з першої ж сторінки.
📚 Читайте "Легенди і міфи Стародавньої Греції" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Легенди і міфи Стародавньої Греції", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Жах пройняв свiтлосяйного бога.
– Безумний, чого ти просиш! – вигукнув Гелiос, – о, коли б мiг я порушити мою клятву! Ти просиш неможливого, Фаетоне. Адже це тобi не пiд силу. Адже ж ти смертний, а хiба це справа смертного? Навiть i безсмертнi боги не можуть устояти на моiй колiсницi. Сам великий Зевс-громовержець не може правити нею, а хто ж могутнiший вiд нього! Подумай тiльки: спочатку дорога така крута, що навiть моi крилатi конi ледве пiднiмаються по нiй. Посерединi вона йде так високо над землею, що навiть мене проймае страх, коли я дивлюсь униз на моря i землi, що розстилаються пiдо мною.
Але Фаетон нiчого не хотiв слухати; обвивши руками шию Гелiоса, вiн просив виконати його прохання.
– Гаразд, я виконаю твою просьбу. Не турбуйся, адже я присягався водами Стiксу. Ти дiстанеш, чого просиш, але я думав, що ти розумнiший, – сумно вiдповiв Гелiос.
Вiн повiв Фаетона туди, де стояла його колiсниця. Залюбувався нею Фаетон; вона була вся золота i виблискувала рiзнобарвними самоцвiтами. Привели крилатих коней Гелiоса, нагодованих амброзiею i нектаром. Запрягли коней в колiсницю. Рожевоперста Еос вiдкрила ворота сонця. Гелiос натер обличчя Фаетоновi священною маззю, щоб не обпалило його полум’я сонячних променiв, i поклав йому на голову свiтлосяйний вiнець.
– Сину мiй, пам’ятай моi останнi напутнi слова, виконай iх, якщо зможеш. Не жени коней, держи якомога твердiш вiжки. Самi побiжать моi конi. Трудно стримувати iх. Шлях же ти ясно побачиш по колiях, вони йдуть через усе небо. Не пiднiмайся дуже високо, щоб не спалити небо, але й низько не спускайся, а то спалиш усю землю.





