На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ляльковий дім (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ляльковий дім (збірник)

Автор
Дата выхода
30 мая 2013
🔍 Загляните за кулисы "Ляльковий дім (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ляльковий дім (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Генрик Ибсен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Всесвітньо визнаний норвезький драматург Генрік Ібсен (1828-1906), «батько модерної драми», гострому перу якого завдячуємо постанням реалістичного напрямку в сучасному театральному мистецтві, відкрив модерну еру в драматургії завдяки критичному погляду на вікторіанську мораль. Для нього, як і для багатьох скандинавських письменників, чи не найголовнішим було викриття і спростування всього того, що спадково вважалося священним. Ібсен – предтеча мистецтва ХХ століття з його сконденсованістю, експериментальністю і багатомірністю. Секрет сюжетної композиції ібсенівської драматургії – у послідовному розкритті певних таємниць, які відкривають внутрішню дисгармонію героїв, приховувану за зовнішньою оболонкою щасливого життя. Одним з найяскравіших прикладів такого авторського підходу є п'єса «Ляльковий дім», в якій змальований світ автентичних, глибоких переживань людської душі, тих, які не виставляють напоказ.
📚 Читайте "Ляльковий дім (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ляльковий дім (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Бернiк тодi допiру посватався до Беттi Теннесен i прийшов до ii тiтки пiд ручку з нею оголосити про заручини…
Фру Голт. Адже Беттi з братом, знаете, залишилися сиротами…
Фру Руммель. І раптом Лона Гессель пiдводиться зi стiльця i – бац вишуканого, освiченого Карстена Бернiка по щоцi! У нього тiльки у вухах залящало!
Фру Люнге. Нечувана рiч!
Фру Голт. Це свята правда.
Фру Руммель. А потiм склала свiй чемодан i подалась в Америку.
Фру Люнге. Мабуть, сама нацiлялася вийти за Бернiка?
Фру Руммель. Ще б пак! Вона, очевидно, уявляла, що саме з них i вийде добра пара, коли вiн повернеться з Парижа.
Фру Голт. Так, ви уявiть, що собi забрала в голову. Бернiк, свiтський молодий чоловiк, кавалер у повному розумiннi цього слова, улюбленець дам…
Фру Руммель. iв той же час такий пристойний, такий моральний, фру Голт!
Фру Люнге. Що ж ця фрекен Гессель почала робити в Америцi?
Фру Руммель. Бачите, тут завiса опускаеться i навряд чи слiд ii пiднiмати, як висловився одного разу мiй чоловiк.
Фру Люнге. Що це значить?
Фру Руммель. Ви ж розумiете, сiм'я, звичайно, не пiдтримуе з нею нiяких зносин; але все мiсто знае, що вона там спiвала для заробiтку по трактирах…
Фру Голт. І читала якiсь публiчнi лекцii…
Фру Руммель. Видала якусь нiсенiтну книжку…
Фру Люнге. Скажiть на милiсть!
Фру Руммель. Так, очевидно, Лона Гессель теж одна з темних плям на сiмейному щастi Бернiкiв. Тепер ви про все знаете, фру Люнге, i, iй же богу, я заговорила про це тiльки для того, щоб ви були обережнiшi.
Фру Люнге. Та вже будьте спокiйнi. Але бiдна Дiна Дорф! Менi ii шкода вiд щирого серця.
Фру Руммель. Ну, якраз для неi це було просто щастям. Ви подумайте, якби вона виросла у таких батькiв! Ми, звичайно, всi про неi подбали i опiкувалися нею, як могли. Потiм Марта Бернiк настояла, щоб ii взяли сюди в дiм.
Фру Голт. Але вона завжди була трудною дитиною. Ви розумiете – усi цi поганi приклади… Такi, як вона, не те, що нашi дiти; з нею доводиться дiяти обережно, все бiльше ласкою, фру Люнге.
Фру Руммель. Цить… Ось вона! (Голосно.) Так, справдi, Дiна така люба дiвчина… Ах, ти прийшла, Дiно? А ми тут розбирали бiлизну.
Фру Голт. Як смачно пахне твiй кофе, Дiнусю. Чашечка ось такого ранкового кофе…
Беттi (з тераси). Прошу сюди.
Марта i Дiна допомагають служницi подати все, що треба, до столу. Усi дами розмiщуються на терасi i поводяться з Дiною перебiльшено пестливо. Трохи згодом вона переходить до зали i шукае свою роботу.








