На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Привиди» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Привиди

Автор
Дата выхода
30 мая 2013
🔍 Загляните за кулисы "Привиди" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Привиди" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Генрик Ибсен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Як і більшість п'єс Ібсена, «Привиди» зачіпають проблеми сімейних відносин. У центрі сюжету – доля Фру Алвинг, яку насильно видали заміж за розпусного і легковажного людини. Вона хоче піти від чоловіка з пастором Мандерс, якого покохала, але він змушує її повернутися до чоловіка. З цього моменту починається ланцюжок фатальних подій, яка призводить до повного руйнування сім'ї.
📚 Читайте "Привиди" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Привиди", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Регiну!
Пастор Мандерс…вам не слiд перечити.
Фру Алвiнг. Ну нi, якраз перечитиму. Та й, крiм цього, Регiна дiстае мiсце у притулку.
Пастор Мандерс. Але ви зважте, вiн усе-таки батько iй…
Фру Алвiнг. О, я краще знаю, який вiн iй батько. Нi, наскiльки це залежить вiд мене, вона нiколи до нього не повернеться.
Пастор Мандерс (встаючи). Але, дорога фру Алвiнг, не хвилюйтесь так. Далебi, прикро, що ви з таким упередженням ставитесь до Енгстрана. Ви чогось наче злякались.
Фру Алвiнг (спокiйнiше).
Освальд Алвiнг у легкому пальтi, з капелюхом у руцi, покурюючи довгу пiнкову люльку, входить з дверей, що лiворуч.
Освальд (зупиняючись у дверях). Пробачте – я думав, що ви в конторi. (Пiдходячи ближче.) Здрастуйте, пане пасторе!
Пастор Мандерс (вражений).
Фру Алвiнг. Так, що ви скажете про нього, пасторе Мандерс?
Пастор Мандерс. Я скажу… скажу… Нi, та невже насправдi?
Освальд. Так-так, перед вами справдi той самий блудний син, пане пасторе.
Пастор Мандерс. Але мiй дорогий молодий друже…
Освальд. Ну, додамо: той, що повернувся до рiдного дому.
Фру Алвiнг. Освальд натякае на той час, коли ви так заперечували, щоб вiн став художником.
Пастор Мандерс. Очам людським багато дечого може здаватися сумнiвним, що потiм все ж… (Тисне Освальдовi руку.
Освальд. А як же iнакше?
Пастор Мандерс. Добре. Так ось я хотiв сказати вам, дорогий Освальде… ви не думайте, що я безумовно засуджую всiх художникiв. Я гадаю, що й у цьому колi багато хто може зберегти свою душу чистою…
Освальд. Треба сподiватись, що так.
Фру Алвiнг (сiяючи). Я знаю одного такого, який залишився чистий i душею й тiлом.
Освальд (ходить по кiмнатi). Так-так, мамочко, облишмо це.
Пастор Мандерс. Так, справдi цього не можна заперечувати. І до того ж ви почали вже створювати собi iм'я. Газети часто згадували вас, i завжди вельми прихильно. А втiм, в останнiй час щось наче замовкли.
Освальд (бiля квiтiв). Я в останнiй час мало працював.
Фру Алвiнг. І художниковi потрiбен вiдпочинок.
Пастор Мандерс. Можу собi уявити.








