На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Зустріч на перехресній станції» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Зустріч на перехресній станції

Автор
Дата выхода
07 февраля 2016
🔍 Загляните за кулисы "Зустріч на перехресній станції" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Зустріч на перехресній станції" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Микола Бажан) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Зустріч на перехресній станції» Миколи Бажана – оповідання, яке має автобіографічний характер, історія зустрічі трьох друзів-літераторів: самого автора, Гео Шкурупія та Михайля Семенка*** Світову славу письменнику принесли твори «Будівлі», «Гофманова ніч» «Нічні концерти», «Гетто в Умані», «Розмова сердець», «Дорога», «Політ крізь бурю», «Безсмертя», «Данило Галицький», «Нічні роздуми старого майстра» тощо. Микола Бажан – український поет, культуролог, енциклопедист, творив здебільшого у експресіоністично-бароково-романтичному стилі.
📚 Читайте "Зустріч на перехресній станції" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Зустріч на перехресній станції", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Зустрiч на перехреснiй станцii
Микола Бажан
ШЕДЕВРИ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ #1
«Зустрiч на перехреснiй станцii» Миколи Бажана – оповiдання, яке мае автобiографiчний характер, iсторiя зустрiчi трьох друзiв-лiтераторiв: самого автора, Гео Шкурупiя та Михайля Семенка*** Свiтову славу письменнику принесли твори «Будiвлi», «Гофманова нiч» «Нiчнi концерти», «Гетто в Уманi», «Розмова сердець», «Дорога», «Полiт крiзь бурю», «Безсмертя», «Данило Галицький», «Нiчнi роздуми старого майстра» тощо. Микола Бажан – украiнський поет, культуролог, енциклопедист, творив здебiльшого у експресiонiстично-бароково-романтичному стилi.
МИКОЛА БАЖАН
ЗУСТРІЧ НА ПЕРЕХРЕСНІЙ СТАНЦІЇ
Розмова трьох
Перехресна станцiя. Рiвнi й блискучi рейки колiй ведуть подорожнiх у всi кiнцi. Тут вiдбулась зустрiч трьох, що iхнi колii нарештi знову зiйшлися на цiй станцii.
Там, де колiя веде вперед, на гранi стикiв блищить зеленим вогником семафор у майбутне. Його поставлено на межi дорiг та нацiй; i лише хоробрi смiливцi вiдважуються вийти за його зелений огонь, бо там починаеться майбутне.
Його встановили смiливi конквiстадори-пiонери як рекордний кордон для всiх подорожнiх. З того часу минуло кiлька рокiв; i масло в лямпах семафора вже майже вигорiло, але вiн ще жеврiв зеленим вогником. Багато подорожнiх дивилися на цей зелений огонь, та iхнi дороги здебiльшого вели назад. Конквiстадори, що запалили його, роз'iхалися праворуч i лiворуч, проте огонь не погасав.
Вони поiхали на розвiдку, iм треба булл заглибитись у сучасне щоб у ньому знайти засоби посуватися в майбутне.
І от сьогоднi на цiй перехреснiй станцii трое з них зустрiлися знов.
Один iз них, що обличчя його вмiщало в собi риси всiх нацiй ТІ рас, що його волосся було чорне, як вугiлля шахт, а очi блищали вогнем татарських ватр, скитських вогнищ та юпiтерами европейських ателье, а кожний стороннiй подорожнiй подумав би, що вiн з Патагонii, перший вийшов на колiю, що вела вперед, i подивився на обрiй, де далеко жеврiв зелений огонь семафора…
Цей перший, що вiд нього пахло морем i далекими шляхами, якi перерiзують сучаснiсть, попихкав своею люлькою i задоволено промовив:
– Горить!.
Другiй, що стояв поблизу й показував рукою вдалечiнь. чие обличчя й постать нагадували задумливого мандрiвника футуропрерiй, з докором вiдповiв:
– Хiба я не попереджав?..










