На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «На озера» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
На озера

Автор
Дата выхода
24 февраля 2016
🔍 Загляните за кулисы "На озера" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "На озера" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Микола Хвильовий) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«На озера» Миколи Хвильового – лірична новела, в якій автор описує картини мальовничої природи, які відкриваються йому на полюванні***. Найвідомішими творами автора є новели «Я (Романтика)», «Кіт у чоботях», «Арабески», «Мати», «Редактор Карк», «Свиня», «Ревізор», «Повість про санаторійну зону», незакінчений роман «Вальдшнепи». Микола Хвильовий (справжнє ім’я Микола Фітільов)– талановитий український письменник, майстер психологічної новели з елементами романтизму та імпресіонізму.
📚 Читайте "На озера" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "На озера", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
На озера
Микола Хвильовий
ШЕДЕВРИ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ #1
«На озера» Миколи Хвильового – лiрична новела, в якiй автор описуе картини мальовничоi природи, якi вiдкриваються йому на полюваннi***. Найвiдомiшими творами автора е новели «Я (Романтика)», «Кiт у чоботях», «Арабески», «Мати», «Редактор Карк», «Свиня», «Ревiзор», «Повiсть про санаторiйну зону», незакiнчений роман «Вальдшнепи». Микола Хвильовий (справжне iм’я Микола Фiтiльов)– талановитий украiнський письменник, майстер психологiчноi новели з елементами романтизму та iмпресiонiзму.
Микола Хвильовий
НА ОЗЕРА
…Коли твiй човен покинув осоння й захлюпотiв пiд парасолями староi лапастоi верби[1 - Верба самотньо маячить серед глухоi дичавини комишiв.], тодi ти помiчаеш раптом, що небо нiколи не бувае таке хрустально-голубе, як у серпнi. І саме в цей момент життя запахне вранiшнiм запахом i ти думаеш: чи не повертаеться буря твоеi молодости?
Колись, мiльйони рокiв тому[2 - Чи то був сон?], тебе тривожили очi якоiсь романтизованоi дiвчини, i ти йшов у бiлий сад, iшов похитуючись, мов п'яний, – така солодка путь була перед тобою.
Але хiба ти думав, що все це нiколи не повернеться, i тiльки раптом[3 - Пiд парасолями лапастоi верби.] перед очима твоiми вiтром помчаться спогади? Хiба ти думав?
Так уклонись же цьому хрустально-голубому небу, що зробило бурю в твоiй душi i хоч на мить вивело на загубленi дорiжки твоеi юности.
А втiм, життя таке барвисте, що кожному своя путь. Один сидить у б'ергальцi й нюхае тютюновий дим за чашкою пива, другий флiртуе десь з радянськими «мадам», третiй млiе бiля самовара й радiо-рупора останньоi конструкцii.
Я вiдпочиваю на полюваннi, i тому покраса незнаних свiтiв менi також вiдома, як i всякому флямарiону.
В суботу я одягаю ботфорти, перекидаю через плече ремнi, патронташi, ягдташi й рушницi i кличу свою суку Нелi. Собака добре знае, в чому справа, i починае хвилюватись: лiзе до мого обличчя, з вдячнiстю лиже менi руки й верещить.
– Що з вами? – запитую я. – На якiй мовi ви говорите? На мовi паризьких кокоток? Дуже приемно! Ви питаете, чи я розумiю вас? О, безперечно! Сеlа vа sаns dirе!
Нелi робить кiлька плижкiв по кiмнатi. Тодi я рiшуче кiнчаю з цiею церемонiею i йду з дому.









