На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско

Автор
Дата выхода
01 июня 2015
🔍 Загляните за кулисы "Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Шодерло де Лакло) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Небезпечні зв’язки» Шодерло де Лакло (1741–1803) та «Манон Леско» абата Прево (1697–1763) є найкращими зразками французької художньої прози ХVІІІ століття і свідчать про важливий етап у становленні реалістичного роману як жанру.
Герої «Небезпечних зв’язків» де Лакло – представники дворянської аристократії – вражають своєю бездушністю, розбещеністю та брехливістю.
«Манон Леско» абата Прево – дивовижна історія кохання кавалера де Ґріє і Манон Леско – свого часу набула великого розголосу, адже вперше героїнею роману стала жінка легкої поведінки.
Ці романи витримали іспит часом і вже понад 200 років викликають зацікавлення читачів у всьому світі.
📚 Читайте "Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ви кажете, що листи моi «занадто частi»? Але подумайте тiльки, прошу вас, що вигнання мое тривае вже десять днiв – i не iснувало митi, щоб думки моi не були зайнятi вами, а тим часом ви отримали вiд мене всього два листи. «Я говорю в них тiльки про свою любов»? Але про що ж можу я говорити, як не про те, про що ввесь час помишляю? Єдине, що я мiг зробити, – це послабити вислови, i, можете повiрити менi, я вiдкрив вам лише те, що приховати було просто неможливо. Ви, врештi, погрожуете, що перестанете вiдповiдати? Значить, ви не задовольняетеся тим, що так суворо поводитеся з людиною, яка дорожить вами над усе i шануе вас навiть бiльше, нiж любить, – ви ii ще i зневажаете! Але до чого цi погрози, цей гнiв? Хiба в них е потреба? Хiба не впевненi ви в моiй покорi навiть найнесправедливiшим вашим вимогам? Чи можу я чинити опiр будь-якому вашому бажанню, i хiба не довiв я вже, що не можу? Невже ж ви зловживете своею владою надi мною? Чи зможете ви з легким серцем втiшатися таким необхiдним для вас, за вашими словами, спокоем, пiсля того, як через вас я стану остаточно нещасним, пiсля того, як ви вчините несправедливiсть?
Невже ви нiколи не скажете собi: «Вiн зробив мене володаркою своеi долi, а я зробила його нещасним; вiн благав про допомогу, а я не кинула на нього спiвчутливого погляду!».
Щоб полегшити моi страждання, ви мали б знати, до якоi мiри я вас люблю; але серця мого ви не знаете.
У жертву чому ви приносите мене? Примарним побоюванням. І хто у вас iх викликае? Людина, що обожнюе вас, людина, над якою ви завжди збережете безмежну владу. Чого ж ви боiтеся? Чого можете ви остерiгатися в почуттi, яким завжди будете вiльнi управляти за своiм бажанням? Але ваша уява створюе собi якихось чудовиськ, i жах, який ви перед ними вiдчуваете, ви приписуете любовi. Трохи довiри до мене – i примари цi зникнуть.
Один мудрець сказав, що, для того, аби розвiялися страхи, достатньо усвiдомити iх причину.[33 - Здаеться, це Руссо в «Емiлевi», але цитата неточна, i Вальмон ii неправильно застосовуе. Та й чи читала панi де Турвель «Емiля»?«Емiль, або Про виховання» – твiр Руссо, який поеднуе риси педагогiчного трактату i роману.] Істина ця особливо застосовна до любовi. Полюбiть, i страхам вашим настане край.






