На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско

Автор
Дата выхода
01 июня 2015
🔍 Загляните за кулисы "Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Шодерло де Лакло) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Небезпечні зв’язки» Шодерло де Лакло (1741–1803) та «Манон Леско» абата Прево (1697–1763) є найкращими зразками французької художньої прози ХVІІІ століття і свідчать про важливий етап у становленні реалістичного роману як жанру.
Герої «Небезпечних зв’язків» де Лакло – представники дворянської аристократії – вражають своєю бездушністю, розбещеністю та брехливістю.
«Манон Леско» абата Прево – дивовижна історія кохання кавалера де Ґріє і Манон Леско – свого часу набула великого розголосу, адже вперше героїнею роману стала жінка легкої поведінки.
Ці романи витримали іспит часом і вже понад 200 років викликають зацікавлення читачів у всьому світі.
📚 Читайте "Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Написано з П***, помiчено Парижем, 30 серпня 17…
Лист 49
Вiд Сесiлi Воланж до кавалера Дансенi
Я не вiтрогонка i не обманщиця, добродiю, але досить було, щоб менi роз’яснили моi почуття, i я вiдразу ж зрозумiла необхiднiсть iх змiнити. Я дала в цьому обiтницю Боговi, а потiм я принесу в жертву йому i моi почуття до вас, якi через ваше духовне звання стають iще злочиннiшими. Я прекрасно вiдчуваю, як менi це буде боляче, i не приховуватиму, що з позавчорашнього дня плачу щоразу, як про вас думаю.
Це не перешкодить менi зберегти до вас усю прихильнiсть, яку можна мати, не роблячи нiчого поганого, i я всiею душею бажаю вам усiлякого щастя. Я прекрасно вiдчуваю, що ви вже не любитимете мене так, як ранiше, i що, можливо, ви незабаром полюбите iншу дужче, нiж мене. Але це буде тiльки зайвою карою за провину, яку я зробила, вiддавши вам мое серце, яке я мушу вiддати лише Боговi й моему чоловiковi, коли я вийду замiж. Сподiваюся, що милосердя Боже зглянеться над моею слабкiстю, i на мою долю випадуть лише такi страждання, якi я в силах буду перенести.
Прощавайте, добродiю. Можу запевнити вас, що, якби менi дозволено було любити кого-небудь, я любила б тiльки вас. От i все, що я можу вам сказати, i, можливо, це навiть бiльше, нiж годилось би.
Із ***, 31 серпня 17…
Лист 50
Вiд президентшi де Турвель до вiконта де Вальмона
Так-то, вельмишановний добродiю, виконуете ви умови, на яких я погодилася отримувати iнодi вiд вас листи? І як можу я «не мати причин на них скаржитися», коли ви говорите в них лише про почуття, якому я побоювалася б вiддатися навiть у тому разi, якби могла це зробити, не порушуючи свого обов’язку? Втiм, якби менi потрiбнi були новi причини для збереження цього рятiвного страху, то, думаеться менi, я могла б знайти iх у вашому останньому листi.






