На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско

Автор
Дата выхода
01 июня 2015
🔍 Загляните за кулисы "Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Шодерло де Лакло) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Небезпечні зв’язки» Шодерло де Лакло (1741–1803) та «Манон Леско» абата Прево (1697–1763) є найкращими зразками французької художньої прози ХVІІІ століття і свідчать про важливий етап у становленні реалістичного роману як жанру.
Герої «Небезпечних зв’язків» де Лакло – представники дворянської аристократії – вражають своєю бездушністю, розбещеністю та брехливістю.
«Манон Леско» абата Прево – дивовижна історія кохання кавалера де Ґріє і Манон Леско – свого часу набула великого розголосу, адже вперше героїнею роману стала жінка легкої поведінки.
Ці романи витримали іспит часом і вже понад 200 років викликають зацікавлення читачів у всьому світі.
📚 Читайте "Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Од вас, добродiю, залежить, чи так мало побоiтеся ви стати причиною ii нещастя, як мало побоялися спроби ii збезчестити. Що ж до мене, то вибiр мiй зроблено, i я iй його повiдомила.
При цьому ви знайдете пачку ваших листiв. Я розраховую, що в обмiн ви надiшлете менi всi листи моеi дочки i що ви не чинитимете опiр тому, щоб не залишалося анi найменших слiдiв подii, про яку я не зможу згадати без обурення, вона – без сорому, а ви – без докорiв сумлiння.
Маю честь бути i т. д.
Із ***, 7 вересня 17…
Лист 63
Вiд маркiзи де Мертей до вiконта де Вальмона
Так, звичайно, я поясню вам записку Дансенi.
Йому, значить, потрiбнi перешкоди, цьому героевi роману, щастя присипляе його! О, нехай покладеться на мене, я вже загадаю йому роботу, i або я дуже помиляюсь, або спокiйно спочивати йому вже не доведеться. Треба було навчити його цiнувати час, i я тiшу себе надiею, що вiн тепер гiрко жалкуе за тими годинами, якi втратив. Ви також казали, що йому не вистачало таемничостi. Так от, ось тепер ii вже вистачатиме з лишкою.
Повернувшись до себе позавчора вранцi, я прочитала вашого листа, й менi все стало ясно як день. Переконавшись, що ви чудово визначили причину зла, я зайнялася виключно пошуками засобiв для його викорiнювання. Почала я, однак, iз того, що лягла, бо невтомний кавалер не дав менi заснути нi на мить, i я гадала, що менi захочеться спати.
Того ж вечора я вирушила до панi де Воланж i згiдно зi своiм задумом довiрчо повiдомила ii, що, як я майже переконана, мiж ii дочкою i Дансенi iснуе небезпечний зв’язок.






