На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.

Автор
Дата выхода
25 июля 2015
🔍 Загляните за кулисы "Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Створення антології літератури Львова вже давно на часі. Адже такої кількості книжок і часописів не видавали ніде в Україні, окрім Львова, ще із Середньовіччя. Вихованці західних університетів, такі як Юрій Котермак (Дрогобич), Павло Русин з Кросна, Себастіян-Фабіян Кльонович та інші, жили у Львові й творили то латиною, то польською, але проявили себе великими патріотами Русі. Давньою писемною українською мовою писали в XVI–XVII ст. Лаврентій і Стефан Зизанії, Іван Борецький, Памво Беринда, Йоаникій Волкович. А ще Іван Вишенський, Юрій Рогатинець, Мелетій Смотрицький. Перші сценічні твори українською мовою теж з'явилися у Львові. То були інтермедії «Продав кота в мішку» та «Найліпший сон».
Перший том антології завершується літературою початку XX ст. і знайомить читачів не тільки з українськими класиками, але й з менш відомими авторами та класиками польської і австрійської літератури, які були пов'язані зі Львовом і Львівщиною. У виданні також представлені народні та літературні казки й оповідання, які зацікавлять широкі читацькі кола.
📚 Читайте "Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Там здибае вiн три чоловiки, котрi ся б'ють на смерть.
– Люди, люди, чого ви ся так б'ете? – питае iх пан.
– Ой, ти нам не порадиш, небоже. Не такi були, як ти, i не порадили, – вiдповiдають.
– А прецiнь, що?
– Якби ти мiг нас розсудити, то ми б тебе нагородили, але де тобi.
– Чому? Я вас розсуджу, скажiть лишень, що мiж вами зайшло?
Розказують вони:
– Ми е три брати. Помер наш отець i зiставив нам три рiчи, але не сказав, котрому мають тi рiчи бути. От один брат хоче, аби тi три рiчи були його, другий – його, а третiй те саме хоче.
– А якi ж то рiчи?
– А, – кажуть, – лишив нам батько таку рушницю, що, якби далеко не було, то встрелиш нею, що схочеш. Лишив нам таке сiдло, що як сядеш не нього, то поiдеш, де схочеш, хоч би й до неба. І третя рiч – то нагайка така, що хоч би було сто воякiв, то лиш вдар один раз, а вiдразу всiх виб'еш.
– Чекайте, я вас розсуджу. Наб'ю рушницю i стрiльну через тую гору, а котрий з вас скорiше ту кулю злапае, то того i будуть усi три рiчи.
Отже набив вiн рушницю i стрiльнув через гору, а всi три брати за нею полетiли. Як вони побiгли за кулею, сiв вiн на сiдло, рушницю взяв на плечi, а нагайку в руки i вйо! – поiхав у свiт. Так далеко iхав, так далеко, що заiхав в такi дебри, такi лiси, що лиш небо, земля i лiс. Там застала його нiч. Засмутився вiн:
– Ото допiру бiда. Що я буду тепер дiяти?
Розглядаеться вiн, бачить – в лiсi щось свiтиться.
– Добрий вечiр вам! – каже.
– Добре здоров'я! – вiдповiдають йому, а потiм питають:
– Чи убив коли кого?
– Убивiм ксьондза, убив пана одного.
– А що ж ти маеш з того?
– Маю п'ятдесят рублiв.
– Ей, який дурний з тебе, щоб ти людей зводив за п'ятдесят рублiв? Та ти не е жодний розбiйник. Прецiнь, нас розбiйникiв дванадцять, а ми людей не убиваемо.
– Ну, то розкажiть менi, як ви людям шкоду робите.
– Е, – кажуть, – ми маемо такi черевики, котрi на ноги насадимо, та, як ступимо крок, то миля, а як скочим – то двi. А ще маемо такий плащ, що коли ся вберем в нього, то нас нiхто не видить.
Просить iх пан:
– Будьте ласкавi, уберiться в той плащ, чи я вас буду видiти? Взяв найстарший розбiйник той плащ, убрався i питаеться:
– А чи ти мене бачиш?
– Нi, не бачу.










