На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Русалчин тиждень: Казки про русалок, водяників, болотяників, криничників» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — ---. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Русалчин тиждень: Казки про русалок, водяників, болотяників, криничників

🔍 Загляните за кулисы "Русалчин тиждень: Казки про русалок, водяників, болотяників, криничників" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Русалчин тиждень: Казки про русалок, водяників, болотяників, криничників" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сборник) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Відкривши цю книжку, ви дізнаєтеся про те, як бабуся болотяника перехитрувала, як леґінь шукав підземну царівну, про чоловіка, що перебував у морського півня, познайомитеся з мешканцями водяного царства – добрими і злими, веселими і сумними, правдивими і підступними – та відчуєте чарівну красу і поезію рідної мови.
📚 Читайте "Русалчин тиждень: Казки про русалок, водяників, болотяників, криничників" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Русалчин тиждень: Казки про русалок, водяників, болотяників, криничників", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Іван стяв дванадцять голiв, повiдрiзував язики, загорнув у хусточку i з царiвною та мiнiстром поiхав до царського палацу.
А царiвна вже встигла всiм Івановим побратимам червонi стрiчки на шиi зав'язати. Так звiрi й пiшли слiдом за бричкою до палацу.
Та дорогою мiнiстр стяв Івановi голову, кинув його у канаву, а царiвнi сказав, що i ii таке жде, коли вона не вийде за нього замiж. Мусила царiвна поклястися, що батьковi скаже, нiби мiнiстр убив змiя.
Мiнiстр повернувся, забрав усi голови i поiхав до палацу.
А тим часом iшли звiрi та й знайшли мертвого Івана у канавi. Зажурилися тяжко, а ведмiдь каже:
– Треба лише цiлющоi води, i вiн оживе. Але хто нам принесе ii з-за синього моря.
Каже лис:
– Ходи зi мною, зайче. Я прикинуся неживим, а ти притаiшся коло мене. Як прилетять сороки мене клювати, то ти постарайся одну спiймати.
Зловили сороку на полi, а вона почала скреготати-проситися. Лис каже:
– Нiчого злого тобi не зробимо, лише вiднесемо до начальника.
– А хто ваш начальник?
– Ведмiдь.
Принесли ii до ведмедя, вiн i каже:
– Полети, сороко, за сине море i принеси нам живлющоi-цiлющоi води, аби ми свого побратима оживили.
– Прив'яжiть менi до лапочок пляшечки, i я полечу, – вiдповiдае сорока. – Якщо через двадцять днiв не повернуся, то знайте, що я море не перелетiла.
Бiгае заець дивитися, чи ще весiлля не почалося у царському палацi: якраз на двадцятий день цар призначив.
Пройшло дев'ятнадцять днiв, лис i каже:
– Треба приготувати яку iжу, бо сорока голодною прилетить.
Пiшов вовк у село i принiс цiле порося.
А надвечiр побачили всi, що сорока летить. Летить та скрегоче, бо дуже iсти хоче.
Вiдв'язали звiрi пляшечки з цiлющою-живлющою водою i кажуть:
– Оце порося, сороко, – твiй обiд. А ми беремося до роботи.
Пiдняли вони Іванову голову, вилили води на неi, на тулуб i – зрослося. Дали води Івановi ще й випити, а вiн каже:
– Що менi з того, що я живий, коли зброi не маю.
– Буде твоею i зброя, i царiвна, – вiдповiдае ведмiдь.
Написав Іван листа, заець взяв його в зуби, i разом пiшли до палацу. Зупинилися коло брами, а заець iз листом перелiз через дiрочку в парканi i став пiд вiкном. Царiвна заплакана у вiкнi сидiла. Побачила вона зайця i по стрiчечцi червонiй, якою колись шиi всiм Івановим побратимам перев'язувала, впiзнала.
Вiдчинила вiкно – i заець скочив до палацу.
Прочитала вона Іванового листа i заплакала з радостi.











