На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Маруся Богуславка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Маруся Богуславка

Автор
Дата выхода
24 марта 2016
🔍 Загляните за кулисы "Маруся Богуславка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Маруся Богуславка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Пантелеймон Кулиш) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Маруся Богуславка» Пантелеймона Куліша – це поема, у якій автор використав сюжет народної думи про сміливу дівчину-бранку, яка врятувала українських козаків з турецького полону***. Автор романтизує образ героїні і возвеличує її сміливість.
📚 Читайте "Маруся Богуславка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Маруся Богуславка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Пiдвелась i по пустинi
Диким поглядом блукала…
Опинившись на могилi,
Серед степу промовляла:
«Де се я, i що се з нами
Сталось-приключилось?
Нi свiтлицi, нi кiмнати…
Се менi приснилось.
Се я сплю… О, як же серце
Тяжко замирае!..
Степ, могила… i криваве
Сонечко сiдае.
У димах сiдае сонце
Чи в кров поринае?
Вiтер з полом'ем по полю,
Мов по морю, грае.
Нi села кругом, нi духа…
Скрiзь галки лiтають,
І собаки, мов на звiра,
Скиглять-завивають.
Що ж се за пожежа сталась
Серед Украiни?
Потонуло все, почезло…
Нiгде нi хатини!
О, невже б то се татаре
Наших позаймали,
Села й ниви попаливши,
У полон погнали?
Нi! Пiд дзвоном королiвським
Сплю я на могилi…
Чи то ж люде, як горiли,
В дзвона б не дзвонили?
Задзвоню, чи не прокинусь…» —
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/panteleymon-kul-sh/marusya-boguslavka/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Як зайняв цар Олексiй Михайлович за Хмельниччини Бiлу Русь, дак визволенi з-пiд ляхiв мiщане перш усього просили в царя такого присуду, щоб у городах не жили в них нi жиди, нi козаки. (Читай про се, охочий, в друкованих актах.)
2
Що татаре по-нашому насмiхались iз нашого люду, про се писав ще в XVI столiттi знакомитий колонiзатор Фастова, воювник i полiтик, бiскуп киiвський Юзеф Верещинський.
3
Преславний коронний гетьман Жовковський зветься в турецьких лiтописях Зулуш. Голову його, стяту на Цоцорi, повiшено в Стамбулi пiд тими ворiтьми, що по ним турецьке царство прозвало себе Високою Портою, Блискучою Портою i Щасливими Ворiтьми.
4
У автографi – трупу. Це очевидна описка: у попереднiй редакцii маемо лупу. – Ред.









