На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Портрет Доріана Ґрея» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Портрет Доріана Ґрея

Автор
Дата выхода
10 октября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Портрет Доріана Ґрея" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Портрет Доріана Ґрея" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Оскар Уайльд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Оскар Вайлд (1854–1900) – англійський драматург, поет, прозаїк, есеїст, критик. Яскрава знаменитість пізнього Вікторіанського періоду, лондонський денді, він був визнаний британцями найдотепнішою людиною. Це один із найпарадоксальніших умів в історії людства, недарма Вайлда прозвали «королем життя», «принцом Парадоксів».
Єдиний роман письменника – «Портрет Доріана Ґрея», створений у рекордно короткий термін – за три тижні, приніс авторовi карколомний успіх і скандальну славу. Головний герой – юнак, наділений неймовірною красою. Милуючись своїм портретом, Доріан висловлює бажання, щоб портрет старів, а він завжди залишався молодим. З тих самих часiв жодної зморшки не з’являлося на вічно юному обличчі джентльмена Ґрея, який жив у пороці й розпусті, а старів і вмирав його портрет. Але за все треба платити…
📚 Читайте "Портрет Доріана Ґрея" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Портрет Доріана Ґрея", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Син, що секретарював при ньому, подав у вiдставку разом iз шефом – вчинок дещо нерозважний, як гадали в той час, – i, успадкувавши по кiлькох мiсяцях титул лорда, заходився на повному серйозi опановувати велике аристократичне мистецтво цiлковитого неробства. Вiн мав у Лондонi двi чималi кам’яницi, однак волiв проживати у найманих мебльованих помешканнях, оскiльки це було менш клопiтно, а щодо iжi – переважно задовольнявся послугами свого клубу. Деяку увагу лорд Фермор придiляв наглядовi за власними вугiльними копальнями в середнiй Англii, виправдовуючись перед собою за цей не вельми похвальний iнтерес до промисловства тим, що володiння вугiллям дае, мовляв, спромогу джентльменовi у своему камiнi з пристойнiстю палити дрова.
В кiмнатi, до якоi увiйшов лорд Генрi, сидiв його дядько у грубiй мисливськiй куртцi з сигарою в зубах. Невдо-волено буркотячи, вiн переглядав «Таймс».
– А, Гаррi! – промовив старий добродiй. – Що тебе принесло так рано? Я гадав, що ви, дендi, встаете не ранiш другоi i до п’ятоi не виходите з дому.
– Чисто родиннi почуття, запевняю вас, дядечку Джордже. Менi треба дещо вiд вас.
– Певно, грошей, – скривився лорд Фермор. – Ну гаразд, сiдай та кажи, що тобi сталося. Теперiшня молодь уявляе, нiби грошi – це все.
– Авжеж, – пробурмотiв лорд Генрi, поправляючи квiтку в петельцi, – а з часом вона ще й упевнюеться в цьому. Але менi грошей не треба, дядечку, – iх потребують лише тi, хто сплачуе своi рахунки, а я до такого не привчився. Капiтал молодшого сина – кредит.
– Ну що ж, я можу тобi розповiсти що завгодно з англiйських Синiх книг*, хоча цi теперiшнi дiячi заводять туди безлiч нiсенiтниць. За тих часiв, коли я був дипломатом, все йшло далеко краще. Я чув, тепер стають дипломатами, тiльки склавши iспити.










