На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тартарен Тарасконський» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тартарен Тарасконський

Автор
Дата выхода
29 ноября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Тартарен Тарасконський" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тартарен Тарасконський" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Альфонс Доде) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Трилогія «Тартарен Тарасконський» відомого французького романіста і драматурга Альфонса Доде (1840–1897), що зажила великої популярності серед читачів, об’єднує три книги – «Незвичайні пригоди Тартарена Тарасконського» (1872), «Тартарен в Альпах» (1885) і «Порт-Тараскон» (1890). Головний герой трилогії Тартарен, смішний товстун із невеликого провансальського містечка, має риси і Дон Кіхота, і Санчо Панси: він жадає подвигів та слави, хоча через власне боягузтво ніколи не виїжджав із рідного Тараскона. Проте неймовірне марнославство та буйна фантазія усе ж таки примушують його покинути затишний будиночок, садок із баобабом і вирушити назустріч небезпекам. Автор із суто французьким гумором змальовує свого героя – добродушного і безжурного, недалекого і самозакоханого хвалька Тартарена із Тараскона, чиє ім’я вже давно стало прозивним.
📚 Читайте "Тартарен Тарасконський" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тартарен Тарасконський", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
На море, на мiсто, на долину, на гори – на всi чотири сторони сипав славетний Тартарен своi веселi тарасконськi прокльони, перемiшуючи арабськi й провансальськi слова в якусь дику говiрку, а муедзини, спершу з ближчих, а потiм i з далеких мiнаретiв, вiдгукувалися дзвiнкими та урочистими голосами, i правовiрнi, що мешкали на околицi Горiшнього мiста, побожно били себе в груди.
VIII. Тараскон! Тараскон!
Полудень. «Зуав» розводить пару, ось-ось вiдпливе. Офiцери наводять на нього пiдзорну трубу з балкона кав’ярнi «Валентин», а потiм, за старшинством, з полковником на чолi, пiдходять поглянути на щасливе суденце, яке попливе до Францii.
А у Тартарена Тарасконського багажу немае. Ось вiн спускаеться зi своiм приятелем Барбасу Морською вулицею, повз базарчик, завалений бананами та кавунами.
Тартарен мiниться на виду й удае, що це зовсiм не його верблюд, але верблюд рветься до нього.
– Це не ваш верблюд? – питае капiтан.
– Нi, нi! – кричить Тартарен i здригаеться на саму лиш думку про те, як би вiн з’явився в Тарасконi з таким смiховинним почтом. І вiн одпихае шлюпку вiд алжирського берега: отак наш герой, не змигнувши оком, вiдцурався товариша своiх злигоднiв. Верблюд нюхае воду, витягае шию так, що суглоби хрускотять, з розгону кидаеться в море й пливе слiдом за шлюпкою до «Зуава». Горб його гойдаеться на хвилях, як гарбуз, а довга шия стирчить iз води, наче нiс триреми.










