На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Енн із Зелених дахів» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Детская проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Енн із Зелених дахів

Автор
Жанр
Дата выхода
16 декабря 2015
🔍 Загляните за кулисы "Енн із Зелених дахів" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Енн із Зелених дахів" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Люси Мод Монтгомери) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Енн із Зелених дахів» - один з найвідоміших романів канадської письменниці Люсі Монтгомері (англ. Lucy Montgomery, 1874-1942). *** Марілла і Метью Касберт з Грінгейбла, що на острові Принца Едуарда, вирішують усиновити хлопчика з притулку. Але за непередбаченим збігом обставин до них потрапляє дівчинка Енн Ширлі. Іншими видатними творами Л. Монтгомері є «Історія дівчинки», «Золота дорога», «Енн з острова Принца Едуарда», «Енн і Будинок Мрії» і «Емілі із Молодого місяця». Люсі Монтгомері опублікувала більше ста оповідань в газетах «Кронікл» і «Луна», перш ніж повернулася до свого давнього задуму - до книги про рудоволосу дівчинку та її друзів.
📚 Читайте "Енн із Зелених дахів" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Енн із Зелених дахів", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
? Можете називати мене Корделiя? – запитала вона благально.
? Корделiя? Це твое iм'я?
? Нi-i-i, це не зовсiм мое iм'я, але я б iз задоволенням називалася Корделiею. Це таке шикарне iм'я.
? Я не розумiю, що конкретно ти маеш на увазi. Якщо Корделiя не твое iм'я, то як тебе звуть?
? Енн Ширлi, – неохоче сказала власниця цього iменi, – але, будь ласка, називайте мене Корделiя. Адже не мае значення, як мене звуть, якщо я залишуся у вас ненадовго, правда? І Енн – це таке неромантичне iм'я.
? Романтичне – неромантичне – це нiсенiтниця! ? сказала строго Марiла.
? О, я не соромлюся його, ? пояснила Енн, ? тiльки Корделiя менi здаеться краще, я завжди хотiла, щоб мене звали Корделiя, принаймнi, останнiми роками. Коли я була молодша, я хотiла бути Джеральдиною, але Корделiя менi подобаеться бiльше. Але якщо ви називатимете мене Енн, будь ласка, говорiть Енн, а не Енi.
? Яка рiзниця, так або по-iншому? запитала Марiла з тiею ж iронiчною посмiшкою, беручись за чайник.
? О, велика рiзниця. Енн звучить набагато приемнiше. Коли ви чуете, як iм'я вимовляеться, хiба ви не бачите його в думцi, начебто воно було надрукованим? Енi виглядае жахливо, але Енн набагато значнiше. Якщо ви називатимете мене тiльки Енн, а не Енi, я постараюся примиритися з тим, що мене не звуть Корделiею.
? Дуже добре. Тодi, Енн, а не Енi, ти можеш розповiсти нам, як сталася ця помилка? Ми посилали мiсiс Спенсер за хлопчиком.
? О, там iх було навiть надто багато. Але мiсiс Спенсер виразно сказала, що ви хотiли дiвчинку рокiв одинадцяти. І завiдувачка сказала, що я пiдiйду. Ви не знаете, з яким захватом я прийняла цю новину. Я не могла спати всю нiч вiд радостi. О! – додала вона докiрливо, звертаючись до Метью, – чому ви не сказали менi на станцii, що не хочете мене, i не залишили мене там? Якби я не побачила Бiлу Дорогу Захоплення i Озеро Мерехтливих Вод – менi не було б зараз так важко.
? Що за мiсця вона мае на увазi? – вимогливо запитала Марiла у Метью.
? Вона просто згадуе нашу розмову в дорозi, – сказав Метью поспiшно. ? Я пiду займуся конем, Марiло. Приготуй чай до мого повернення.
? Хiба мiсiс Спенсер бiльше нiкого не везла, окрiм тебе? – продовжила запитувати Марiла, коли Метью вийшов.
? Вона узяла Лiлi Джонс для себе. Лiлi всього п'ять рокiв, i вона дуже красива, у неi каштанове волосся.










