На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Енн із Зелених дахів» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Детская проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Енн із Зелених дахів

Автор
Жанр
Дата выхода
16 декабря 2015
🔍 Загляните за кулисы "Енн із Зелених дахів" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Енн із Зелених дахів" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Люси Мод Монтгомери) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Енн із Зелених дахів» - один з найвідоміших романів канадської письменниці Люсі Монтгомері (англ. Lucy Montgomery, 1874-1942). *** Марілла і Метью Касберт з Грінгейбла, що на острові Принца Едуарда, вирішують усиновити хлопчика з притулку. Але за непередбаченим збігом обставин до них потрапляє дівчинка Енн Ширлі. Іншими видатними творами Л. Монтгомері є «Історія дівчинки», «Золота дорога», «Енн з острова Принца Едуарда», «Енн і Будинок Мрії» і «Емілі із Молодого місяця». Люсі Монтгомері опублікувала більше ста оповідань в газетах «Кронікл» і «Луна», перш ніж повернулася до свого давнього задуму - до книги про рудоволосу дівчинку та її друзів.
📚 Читайте "Енн із Зелених дахів" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Енн із Зелених дахів", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Чому б ви надали перевагу, якби у вас був вибiр – бути неймовiрно гарнимим, напрочуд розумним або добрим наче янгол»?
? Гм – я точно не знаю.
? Я теж. Я нiяк не можу вирiшити, але це не мае значення, тому що я навряд чи коли-небудь буду такою. І я упевнена, що нiколи не буду доброю наче янгол. Мiсiс Спенсер говорить – … О, мiстер Касберт! О, мiстер Касберт!! О, мiстер Касберт!!!
Це не були слова мiсiс Спенсер; i дiвчинка не вивалилася з воза, i Метью не зробив нiчого дивовижного. Вони просто проiхали поворот i опинилися на «Бульварi».
«Бульвар», так його називали люди в Ньюбрiджi, це дiлянка дороги завдовжки в чотири або п'ять сотень ярдiв, над якою простягнули своi гiлки величезнi яблунi, якi широко розрослись, посадженi багато рокiв тому ексцентричним старим фермером. Над головою був один довгий навiс з бiлоснiжних ароматних квiтiв. Пiд ним повiтря було наповнене фiолетовим сяйвом, а далеко попереду виблискувало небо, забарвлене заходом, як вiтражне вiкно в соборi.
Ця краса, здавалося, змусила дiвчинку занiмiти.
? Менi здаеться, ти втомилася i зголоднiла – наважився нарештi сказати Метью, припустивши, що це було единою причиною ii мовчання. – Але нам вже залишилося трохи проiхати – всього близько милi.
Дiвчинка глибоко зiтхнула i подивилася на нього мрiйливим поглядом, що неначе повернувся з просторiв Всесвiту.
«Ох, мiстер Касберт»! – прошепотiла вона – «це мiсце, яке ми проiжджали – бiле мiсце – що це було»?
? Ти напевно, маеш на увазi Бульвар – сказав Метью пiсля декiлькох секунд роздуму, – це дiйсно миле мiсце.
? Миле? О, слово «миле» не зовсiм пiдходить для цього мiсця. І прекрасне теж не пiдходить. Швидше чудове – найбiльш доречне. Це мiсце – едине з усiх, якi я бачила у своему життi, яке не можна уявити бiльш дивовижним. Воно викликало радiсть ось тут, – вона приклала руку до грудей.










