На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels

Автор
Дата выхода
08 июля 2014
🔍 Загляните за кулисы "20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Коллектив авторов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Иностранный язык: учимся у классиков» – это только оригинальные тексты лучших произведений мировой литературы. Эти книги станут эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный язык на хорошем «продолжающем» и «продвинутом» уровне. Они помогут эффективно расширить словарный запас, подскажут, где и как правильно употреблять устойчивые выражения и грамматические конструкции, просто подарят радость от чтения. В конце книги дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет лучше ориентироваться в тексте произведения.
Серия «Иностранный язык: учимся у классиков» адресована широкому кругу читателей, хорошо владеющих английским языком и стремящихся к его совершенствованию.
📚 Читайте "20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Suppose he has not got the almanac – what then?’
�In that case,’ pursued the surgeon, �Francis Raven is innocent of all suspicion that there is a twenty-ninth day in February this year. As a necessary consequence – what will he do? He will anticipate the appearance of the Woman with the Knife, at two in the morning of the twenty-ninth of February, instead of the first of March. Let him suffer all his superstitious terrors on the wrong day. Leave him, on the day that is really his birthday, to pass a perfectly quiet night, and to be as sound asleep as other people at two in the morning.
I agreed to try the experiment. Leaving the surgeon to caution Mrs. Fairbank on the subject of Leap Year, I went to the stables to see Mr. Raven.
XV
The poor fellow was full of forebodings of the fate in store for him on the ominous first of March. He eagerly entreated me to order one of the men servants to sit up with him on the birthday morning.
The next day brought with it a little domestic difficulty, which indirectly and strangely associated itself with the coming end.
My wife received a letter, inviting us to assist in celebrating the �Silver Wedding’ of two worthy German neighbors of ours – Mr. and Mrs. Beldheimer. Mr. Beldheimer was a large wine grower on the banks of the Moselle. His house was situated on the frontier line of France and Germany; and the distance from our house was sufficiently considerable to make it necessary for us to sleep under our host’s roof.










