На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «To the Lighthouse / На маяк» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
To the Lighthouse / На маяк

Автор
Дата выхода
25 февраля 2015
🔍 Загляните за кулисы "To the Lighthouse / На маяк" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "To the Lighthouse / На маяк" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вирджиния Вулф) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Необыкновенный психологический мир отличает произведение «На маяк». Автор тонко его рисует перед читателем романа в манере тайнописи души, потока сознания.
📚 Читайте "To the Lighthouse / На маяк" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "To the Lighthouse / На маяк", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Then, looking up, as her husband passed her once more, she was relieved to find that the ruin was veiled; domesticity triumphed; custom crooned its soothing rhythm, so that when stopping deliberately, as his turn came round again, at the window he bent quizzically and whimsically to tickle James’s bare calf with a sprig of something, she twitted him for having dispatched “that poor young man,” Charles Tansley. Tansley had had to go in and write his dissertation, he said.
“James will have to write HIS dissertation one of these days,” he added ironically, flicking his sprig.
Hating his father, James brushed away the tickling spray with which in a manner peculiar to him, compound of severity and humour, he teased his youngest son’s bare leg.
She was trying to get these tiresome stockings finished to send to Sorley’s little boy tomorrow, said Mrs Ramsay.
There wasn’t the slightest possible chance that they could go to the Lighthouse tomorrow, Mr Ramsay snapped out irascibly.
How did he know? she asked.
The extraordinary irrationality of her remark, the folly of women’s minds enraged him. He had ridden through the valley of death, been shattered and shivered; and now, she flew in the face of facts, made his children hope what was utterly out of the question, in effect, told lies. He stamped his foot on the stone step. “Damn you,” he said. But what had she said? Simply that it might be fine tomorrow. So it might.
Not with the barometer falling and the wind due west.
To pursue truth with such astonishing lack of consideration for other people’s feelings, to rend the thin veils of civilization so wantonly, so brutally, was to her so horrible an outrage of human decency that, without replying, dazed and blinded, she bent her head as if to let the pelt of jagged hail, the drench of dirty water, bespatter her unrebuked. There was nothing to be said.
He stood by her in silence. Very humbly, at length, he said that he would step over and ask the Coastguards if she liked.
There was nobody whom she reverenced as she reverenced him.
She was quite ready to take his word for it, she said. Only then they need not cut sandwiches – that was all. They came to her, naturally, since she was a woman, all day long with this and that; one wanting this, another that; the children were growing up; she often felt she was nothing but a sponge sopped full of human emotions. Then he said, Damn you.










