На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «От любви не убежишь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
От любви не убежишь

Автор
Дата выхода
16 марта 2011
🔍 Загляните за кулисы "От любви не убежишь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "От любви не убежишь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Барбара Данлоп) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай – надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге.
📚 Читайте "От любви не убежишь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "От любви не убежишь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Откинувшись на спинку стула, Мелисса собрала свои прямые светлые волосы и подняла их над шеей, чтобы поток воздуха от слабенько работающего офисного кондиционера хоть немного охладил разгоряченную кожу. – Я бы полетела туда хоть сейчас, чтобы взять это интервью у Джареда Райдера.
– А в чем проблема? Лети! Почему нет?
Мелисса крутанулась в кресле и подняла глаза на Сюзан.
– Потому что Сет высказался недвусмысленно и категорично против.
Сюзан пожала плечами:
– Скажи ему, что заниматься исследованием протоколов городской мэрии ты можешь и дома.
Мелисса скептически покосилась на коллегу:
– Ты предлагаешь мне соврать боссу и пойти ему наперекор?
– Да. Но твоим прощением станет взятое интервью.
Мелисса позволила волосам упасть на плечи. Нет, это абсурд! Об этом даже думать нельзя!
Сюзан нагнулась к ее столу и понизила голос:
– Если ты не возьмешь это интервью, кто-нибудь может тебя опередить.
– За такое самоволие меня могут уволить в два счета, – напомнила Мелисса.
– Или в два счета повысить, – возразила Сюзан.
– Легко тебе говорить…
Сюзан поудобнее пристроила свои фотоаппараты и поправила шляпу на голове.
– Разумеется, тем более что решать все равно тебе. Или ты хочешь победить, не участвуя в забеге? – Она довольно улыбнулась, вспоминая. – Свой самый большой гонорар я получила, когда сняла в Линкольн-парке случайно выпущенных на волю львов.
– Неоправданный риск и идиотизм чистой воды, – ответствовала Мелисса, напоминая Сюзан, что та съемка закончилось тем, что взрослый проголодавшийся самец загнал отважную фотокорреспондентку на дерево.
Сюзан снова подмигнула и отбыла восвояси, оставив Мелиссу сидеть, выбивая пальцами дробь по столу.
Джаред Райдер, расслабленно сидя в седле, перевел Танго на медленный шаг, чтобы пересечь деревянный мостик, ведущий к месту обитания его сестры Стефани.
Почуяв присутствие других лошадей, Танго напрягся, прядя ушами.
Состояние лошади было похоже на его собственное. Знакомые пейзажи и звуки Монтаны вызвали далекие воспоминания, а вместе с ними прилив нового гнева.











