На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «От любви не убежишь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
От любви не убежишь

Автор
Дата выхода
16 марта 2011
🔍 Загляните за кулисы "От любви не убежишь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "От любви не убежишь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Барбара Данлоп) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай – надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге.
📚 Читайте "От любви не убежишь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "От любви не убежишь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Райдер оказался выше и шире в плечах, чем казалось Мелиссе раньше, и теперь зловеще возвышался над ней. Челюсти у него были стиснуты, синие глаза пронизали насквозь. На нем были джинсы и ковбойка с закатанными до локтей рукавами, обнажавшими смуглые мускулистые руки.
– Не хотите ли чего? – мягким голосом, в котором явственно слышалась угроза, спросил Джаред.
Мелисса молчала – ничего на ум ей не шло. Взгляд синих глаз обратился на онемевшего водителя.
– Можете выпить кофе в столовой.
Парень тотчас же понял намек и ретировался. Все внимание Джареда, как и бурлящий в нем гнев, снова сосредоточился на одной Мелиссе.
– Я нисколько не буду возражать, если вы решите строить глазки мужчинам в нерабочее время, – стальным голосом произнес он.
– Я… – Боже, что же сказать-то? Что у нее даже в мыслях не было кокетничать? Что на самом деле ей была нужна кое-какая информация, касающаяся самого Джареда и которую она пыталась выудить из шофера? – Прошу прощения, – сказала Мелисса, впрочем не уточняя, за что извиняется.
Джаред слегка кивнул, показывая, что извинения приняты, но одарил ее таким взглядом, что Мелисса порадовалась, что не является его сотрудницей.
– Не понимаю, почему Стефани вас наняла, – обронил Джаред, смерив ее оценивающим взглядом.
– Вы брат Стефани? – поинтересовалась Мелисса, как будто не она рыскала по Интернету в поисках любой информации о нем.
– Она сказала, что вы выросли среди лошадей, – словно не слыша ее вопроса, сказал Джаред.
– Так и есть. – Ну почти так и есть! – Но у вас лошадей определенно больше, чем было у меня.
– Мы разговариваем не обо мне.
– Стефани пока не говорила мне, что она не удовлетворена моей работой, – слегка вздернула подбородок Мелисса, подавляя зашевелившийся в животе страх. – Вчера я видела главный дом, – храбро продолжила она. – Тот, который построил ваш дед.
На левой щеке Джареда дернулся мускул.
– Так как вы совершенно очевидно ничем не заняты, я бы хотел, чтобы вы отвели мою лошадь к загону, что возле реки, с красными воротами.
– Конечно, – вырвалось у Мелиссы прежде, чем успела прикусить себе язык.
– Его зовут Танго. – Джаред указал рукой в сторону паддока по другую сторону подъездной дорожки, за оградой которого бесновался черный дьявол.











