На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «SатирикоN (Pro i contra)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
SатирикоN (Pro i contra)

Автор
Дата выхода
30 июня 2016
🔍 Загляните за кулисы "SатирикоN (Pro i contra)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "SатирикоN (Pro i contra)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Іван Драч) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Поет, кіносценарист, драматург, перекладач, мислитель, громадський діяч, політик, лауреат Шевченківської премії і Державної премії СРСР Іван Драч (нар. 1936 р.) свого часу стрімко увірвався в літературу «шістдесятників» і своєю оригінальною поезією наробив чимало галасу. В кінематографі саме за сценаріями Драча було створено низку справді культових фільмів – «Пропала грамота», «Криниця для спраглих», «Камінний хрест». Його поезію добре знають і люблять не тільки в Україні, а й далеко за її межами. У видавництві «Фоліо» вийшли друком книжка поетичних перекладів і статей митця «Наближення» (2008) та збірки поезій «Сивим конем» (2011) і «Тощо» (2013).
До видання увійшли вірші Івана Драча із циклів «Самоідентифікація», «Коли своєволить сваволя» та «SатирикоN», написані в останні роки, в яких поет чуйно вловив найтонші вібрації сучасності.
📚 Читайте "SатирикоN (Pro i contra)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "SатирикоN (Pro i contra)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Дивилась професорка, славна лошиця,
Кирпата з косою скелетом трясла,
Й сестричка була з Домонтова села.
«Давай, пробивайте», – сказав так синклiт,
Й кирпата косою махнула як слiд…
???
Вона лиш в палату – смiх без причини:
Всiм слухать мене – вище яйця мужчини!
Всiм слухать мене – корiнця одтягнути
А яйця пiдняти як хочете бути
Знову при дiлi – шануйте ядра
Так вчила Цезаря Клеопатра
Так вчили iндуси у Камасутрi
Вони ж були ловкi i хитромудрi
Синочок, не смiйся, тобi я поправлю,
Твое причандалля тобi переставлю…
А ти депутат починайся iз дна ти
Менi ти не хочеш пiдняти зарплати
То хай в тебе корiнь не пiднiметься
Он бач одвернувся – уже вiн i дметься!
Тож вище мужчини – не голови яйця!
Нехай молодицi ще ними пограються
Бо кожна свого перелюбчика варта
Бо кожна чекае свойого бiльярда…
Смiеться регоче медсестра з Домонтова
Аби ти була менi вiчно здорова!
Ганчiркою вазяе сова вiдерцем
А кожне словечко у неi iз перцем
Стала.
Яке наше гасло? Вище яйця мужчини…
???
Федорченко з Миколаева, учасник ВВВ.
Хай ще сто лiт дядько живе!
Поруч на лiжку правду розповiда
Спецiально приiхав – мучать года,
І забрала у кума його швидка,
Напилися, звичайно ж, не молока
Дядько могутнiй. Персонаж iз Довженка.
Сила колотить його навiжена.
Вiн вже прапрадiдом декому буде.
Для нього лiкарня ця – зовсiм не будень.
Треба ще вижить, бо внуки проп’ють
Його минуле, сучасне й майбуть.
Треба праправнукiв виходить, сину.
Хтось менi прийде iз них на замiну.
Я – рядовий. Аденома моя – генеральська.
Видно, що доля у мене райська,
Пiвлiтру ще двигну у вiсiмдесят.
Так хто генерал з нас, а хто солдат?
Федорченко з Миколаева, учасник ВВВ.
Хай до ста лiт дядько живе!..
???
Баночки-шманочки, грушi з авоськи —
Прибiгли родиною. Горiхом волоським
Мене пригощають. Сусiд я, сусiд.
Вiн – iнвалiд. Таж i я – iнвалiд.
Щебечуть сiмейством – повна палата.
За вiщо менi така люта розплата?
Щодня iх по п’ятеро. Я ж чом один?
Євреi вони. А я що – грузин?
Сiмейство мое десь розбiглось в свiти.
Чiчко-Марiчко, хiба що е ти.
А то вже здурiв би! А тут ще, як кат,
Московський видзвонюе Патрiархат.
І кличуть до сповiдi тут, у лiкарнi.
Та лiпше зведуся й подамся до псарнi,
Анiж iх чути та ще сповiдатись.









