Главная » Зарубежная литература » Читать Вертеп Всевишнього полностью бесплатно онлайн | Віктор Гриценко

Вертеп Всевишнього

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вертеп Всевишнього» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

27 октября 2016

🔍 Загляните за кулисы "Вертеп Всевишнього" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вертеп Всевишнього" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Віктор Гриценко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Любителям елітарної (класичної!) поезії пропонується рубаї українського поета Віктора Гриценка. Назва цієї книжки відповідає факту з життя, бо свого часу, захопившись «переказами» рубаїв Омара Хайяма («Актори – ми, а світ – Всевишнього вертеп…»), український поет отримав своєрідну естафету з рук Майстра і «наказ» продовжувати творити поетичні шедеври в чотири рядки. А потім він відкрив для себе інших поетів, майстрів цього безсмертного жанру, серед яких представники узбецької, індійської та арабської літератур...

📚 Читайте "Вертеп Всевишнього" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Вертеп Всевишнього", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

На мою думку, будь-який довершений чотиривiрш невiдомого поета цiнителi слова приписують великому Майстру. Множать кiлькiсть вiршiв i перекладачi (скiльки перекладiв – стiльки й вiршiв!).

На жаль, сотнi рокiв твори багатьох поетiв Сходу передавалися з уст в уста, а тому досить часто цi твори мiняли авторiв, iмена яких губилися в глибинi вiкiв…

Перевершити Омара Хайяма пробував не один поет. Дехто навiть упадав у гординю, як, скажiмо, iндiйський представник перськомовноi поезii Мiрза Абдулкадир Бедiль, котрий запевняв без всякого сумнiву: «Пiсля мене поетiв не буде!» Що за цими словами, окрiм страху, що прийде тьма епiгонiв? Очевидно, бажання переконати себе, що ти досяг бiльшого вiд своiх знаменитих попередникiв.

Тут будет реклама 1

Краса ланiв i нив у серпнi неповторна,

та пiсня колоскiв далеко не мажорна.

Прислухавшись, почув питання вiд зерна:

– А що спiвав би ти, коли б чекали жорна?

Як не дивно менi самому, але тiльки цi рядки Бедiля, надавши iм бiльш соцiального звучання, менi схотiлося переказати украiнською мовою.

Тут будет реклама 2
Хочеться думати, що i я маю право сказати, що пiд час роботи над вiршами Омара Хайяма та творами iнших поетiв я зачерпнув iнформацiю з Астрального архiву (часом фiзично вiдчував, що саме так писали вони чи написали б сьогоднi украiнською мовою). Через три роки контакт повторився – я почав писати власнi рубаi, прислухаючись до шепоту Небес…

Рудакi

(860–941)

1

Мою Каабу ти перетворила в чужинський храм,

щодня моему недругу курила ти фiмiам,

але уклiн кумировi моему слала все ж, любове!

І, врештi, диво сотворила: не вiрю я божкам!.

Тут будет реклама 3
.

2

Ти серце Господу вручи з душевним жаром,

забудь, що паном був дирхемам i динарам.

Як власне серце присвятив единiй вiрi,

за неi пiдеш в бiй, мине життя не даром…

3

Про мене згадують тодi, як стрiнуться з бiдою.

Лиш лихоманка зiгрiва своею теплотою.

Як спрага мучила всю нiч, хто допомiг менi?

Слiзьми я спрагу гамував, немов з криниць водою.

Тут будет реклама 4

4

Всi тлiннi ми: такий у Всесвiту вже хiд.

Ми – горобцi, а смерть – мов яструб-птахоiд.

Зарання чи пiзнiш квiтки у лузi в’януть,

а люта смерть змете мiтлою навiть слiд…

5

Не для злодiйства меч, не для кривавих страт,

бо нам колись Господь за зло воздасть стократ.

Щоб мир нам зберегти, меч ковалi кували…

Вино, iзюм, оцет, та спершу – виноград!..

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Вертеп Всевишнього» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Вертеп Всевишнього» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Віктор Гриценко! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги