На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Амазонка. Київ–Соловки (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Амазонка. Київ–Соловки (збірник)

Автор
Дата выхода
15 апреля 2017
🔍 Загляните за кулисы "Амазонка. Київ–Соловки (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Амазонка. Київ–Соловки (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валентин Чемерис) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Нова книжка Валентина Чемериса присвячена поетам ХХ століття, імена яких стали символами великої жертовної любові до України, незламності духу, правди й боротьби.
Що спонукало Олену Телігу, героїню повісті «Амазонка», вишукану красуню-аристократку, не менш прекрасну поетесу, яку називали новітньою Лесею Українкою, ступити на кривавий шлях боротьби за визволення Батьківщини? Письменник зображує жінку, що вміє і страждати, і радіти, і бути ніжною, але коли перед нею ворог – стає хороброю та незламною. Такою й зустріла Олена свою смерть у горезвісному Бабиному Яру в Києві в лютому1942 року, де її, патріотку, члена ОУН, розстріляли німецькі фашисти.
Про трагічну долю чотирьох поетів: Крушельницьких – батька Антона й сина Івана, та Вороних – батька Миколу й сина Марка, про їхнє життя, творчість, любов і загибель під час сталінського «Великого терору» 1930-х років читач дізнається з роману-есе «Київ – Соловки».
📚 Читайте "Амазонка. Київ–Соловки (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Амазонка. Київ–Соловки (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
До 1946 року гiрський Сян лежав на суто украiнськiй етнiчнiй територii, середнiй – на украiнсько-польському прикордоннi – тодi вiн був межею на украiнськiй та польськiй частинi Галичини, нижнiй – на польськiй етнiчнiй територii. Пiсля встановлення нового кордону мiж УРСР i Польщею на територii Украiни е лише кiлька витокiв Сяну, далi на 55 км Сян е кордоном мiж Польщею та Украiною. На цiй дiлянцi рiчки iснували украiнськi села. У 1946 роцi при облаштуваннi кордону мешканцi сiл були переселенi, а iхнi будiвлi спаленi.
«Станем, браття, в бiй кривавий вiд Сяну до Дону…»
Вона поверталася в Украiну – в фатальний для повернення час.
Їi бiографи потiм писатимуть: це був смертельний виклик долi. Навiть Євген Маланюк, друг-поет, колишнiй офiцер армii УНР, умовляв ii не iхати. Переконував: Киiв захопили окупацiйнi вiйська фашистiв, а нiмцi 41-го були зовсiм не тими нiмцями, якi приходили в Украiну у 1918 роцi.
Олена подякувала другу-поету i вчинила по-своему: в липнi 1941 разом з письменником Уласом Самчуком таемно вiд нiмцiв перейшла вбрiд Сян – останнiй Рубiкон у своему життi. Як запевняла, «перейдемо убрiд бурхливi води», щоб «злитись знову зi своiм народом».
Сян перейти виявилося справою непростою i вiд самого початку небезпечною. На тiм боцi вирiшили спершу дiстатися до Львова, а потiм – до Киева. Як працiвниця культурноi референтури ОУН, Олена мала зв’язатися у Львовi з мiсцевими украiнськими нацiоналiстичними силами – в планi посилення боротьби за згуртованiсть нацii, за вiдродження культури, за незалежнiсть в тодiшнiй ситуацii, що склалася в Украiнi.
14 липня 1941 року виiхали з Кракова потягом. У Ярославi, як запевняв Ольжич (i дав потрiбнi адреси) були люди, якi й допоможуть перейти Сян – кордон мiж окупованими нiмцями Польщею та Украiною.










