На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «40 днів Муса-Дага» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
40 днів Муса-Дага

Автор
Дата выхода
05 мая 2017
🔍 Загляните за кулисы "40 днів Муса-Дага" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "40 днів Муса-Дага" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Франц Верфель) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Відомий австрійський поет, романіст і драматург Франц Верфель (1890–1945) народився в заможній єврейській родині у Празі (на той час Австро-Угорщина). Вчився в університетах Праги, Лейпцига, Гамбурга. У 1915–1917 рр. воював у лавах австрійської армії на російському фронті. У 1929 р., подорожуючи Сирією, Верфель відвідав у Дамаску килимову фабрику, де побачив сотні виснажених, обірваних дітей вірменських біженців. Це спонукало його написати роман «40 днів Муса-Дага», щоб розповісти європейському читачеві про геноцид вірменського народу в Османській імперії 1915–1916 рр. В основу твору покладено реальні історичні події. Не можна без хвилювання читати про випробування, які випали на долю вірменів, зокрема головного героя Габріеля Багратяна – людини з європейською освітою, колишнього офіцера турецької армії, одруженого з француженкою, який, так уже судилося, раптом опинився на своїй батьківщині у найжахливіші часи…
📚 Читайте "40 днів Муса-Дага" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "40 днів Муса-Дага", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Здiйснювати такi урядовi рiшення – функцiя мiнiстра внутрiшнiх справ.
Нiмець скидае пенсне, так що стае видно його почервонiлi очi.
– Про це я i веду мову. Не мiнiстр i не валi чи мутесарiф здiйснюють накази, а жорстокi, безсердечнi дрiбнi чиновники й унтер-офiцери. Хiба ви або мiнiстр хочете, щоб жiнки народжували на дорогах, й iх, породiль, гнали кийками далi? Хiба за вашим бажанням цiлi дiлянки дорiг зараженi трупами, розкладаються, а Євфрат заповнений мерцями? Менi вiдомо, що саме так втiлюються в життя iнструкцii.
Паша, здаеться, схильний пiти нiмцевi назустрiч:
– Я цiную вашу обiзнанiсть щодо становища в краiнi. Я сприйму з увагою вашi письмовi пропозицii про те, як всьому цьому зарадити.
Але Лепсiус простягае руки:
– Пошлiть мене в глиб краiни! Це i е моя перша пропозицiя! Навiть старий султан не вiдмовляв менi в таких проханнях. Дайте менi повноваження органiзувати перевезення вигнанцiв. Господь дасть менi сил, а такий досвiд, як у мене, навряд чи е у когось iншого.
Цього разу Енвер-паша слухав не тiльки чемно, але i з напруженою увагою.
– Вашi благороднi намiри, – каже з удячнiстю Енвер, – зацiкавили мене, але я, звiсно, змушений iх вiдхилити. Висловленi вами побажання якраз i показали менi, що ми досi один одного не розумiли. Якщо я дозволю iноземцю надавати вiрменам допомогу, то створю прецедент, який можна витлумачити як визнання права на втручання iноземцiв, а отже, iноземних держав.









