На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Оріон Золотий. Театр (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Оріон Золотий. Театр (збірник)

Автор
Дата выхода
05 мая 2017
🔍 Загляните за кулисы "Оріон Золотий. Театр (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Оріон Золотий. Театр (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Іван Драч) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Іван Драч (нар. 1936 р.) – відомий український поет-шістдесятник, громадсько-політичний діяч, лауреат Національної премії України ім. Т. Г. Шевченка, Герой України. Він автор багатьох збірок поезій, перекладів, кіноповістей, а також драматичних творів. У своїх п’єсах, присвячених видатним людям України та світу, а саме: Тарасові Шевченку («Гора»), Пабло Неруді («Зоря і смерть Пабло Неруди»), В. Сухомлинському («Дума про Вчителя»), В. Сосюрі («Оріон Золотий»), – Іван Драч прагне якомога ясніше висвітлити драматизм цих творців, віднайти гармонію в круговерті страждань і перемог, переслідувань і визнань, злочинів і надій, любові й ненависті, добра і зла. Драматична поема «Соловейко-Сольвейг» порушує питання матеріального й духовного, розумового і чуттєвого в житті та творчості.
📚 Читайте "Оріон Золотий. Театр (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Оріон Золотий. Театр (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Головуючий
Скажiть нам, товаришу Вчителю,
У настановах ваших етичних
Є i такi гуманнi слова:
«До людських слабостей терпимi будьте».
Тим часом ви самi непримиреннi!
Десятки лiт вже по вiйнi минуло,
А Ви ще повнi ненавистi вщерть.
Звiдкiль вона у вас?
Вчитель
Послухайте, звiдкiль вона у мене?
Ненависть до фашизму?
Колега посоромивсь це означити,
Так, я окреслюю – так, саме до фашизму
Як до машини людиноненависництва.
І не якась, а люта ненависть у серцi.
Я хочу, щоб нiмецький педагог
Це зрозумiв.
Залежить, ким дитина буде
В двотисячному роцi. І чи добро чи зло
Вiн покладе iй зараз в юну душу?..
Голос iз хору
По-менторськи говорите ви надто.
Але, пробачте, на якiй пiдставi?
Головуючий
Шановний, де твоя тактовнiсть?
Вчитель
Нi, правильно колега так доскiпливо
Цiну складае цим важким словам,
Бо цi слова не просто появити
На бiлий свiт.
Даруйте, коли буду велемовним
І прописними iстини здадуться, —
Та в цьому – весь я, в цьому – сенс життя.
Головуючий
Ми знаемо поважного колегу
Уже вiддавна – шана наша щира
І щирою увага буде наша.
Так просимо, колего.
Вчитель
Почав я свiй педагогiчний труд
У тридцять п’ятiм роцi.
А в сорок першому моя кохана
Вiра Петрiвна Сулима
Скiнчила Кременчуцький педiнститут.
В тiй школi, де я досi працював,
Збирались ми життя свое почати,
Сповитi райдугою юностi й жаги.
Та вдарила вiйна – i щезла райдуга.
Я з перших днiв пiшов на фронт.
Коли прощались, мрiяли про те,
Що буде в нас чи син, чи донька.
Я вiрив: скоро повернусь додому.
А тижнiв десь за п’ять
Фашисти вже були на берегах Днiпра.
Село, де Вiра у батькiв жила,
Невдовзi вже окупували.
Вiйна, розор, зневага i ненависть.
А Вiра Сулима з двома подругами
Ненавидiла – любити ж бо хотiла;
Ненавидiла – i листiвки всюди,
Що нашi льотчики скидали з лiтакiв,
Вона розклеювала на хатах i клунях;
Ненавидiла – i ховала хлопцiв —
Оточенцiв, радянських полонених;
Ненавидiла – i ховала зброю,
Щоб потiм партизанам передати.
І от – арешт. Гестапо.
Кiлька днiв ii нелюдськи, тяжко катували,
Кiлька днiв допитувались в неi, хто керуе.
Допитувались прiзвища кiлька днiв.
Вiдповiдала Вiра тiльки: «Вiра!»
Дiвчата теж вiдповiдали: «Вiра!»
І це було единим iхнiм словом,
Бо вiрили вони, жили у вiрi.
Та Вiра спородила сина.









