На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Цвет стали. Летопись Подлунного мира» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Цвет стали. Летопись Подлунного мира

Автор
Дата выхода
28 января 2021
🔍 Загляните за кулисы "Цвет стали. Летопись Подлунного мира" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Цвет стали. Летопись Подлунного мира" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Айрин Бран) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мирэй наказывает жестоко. Император Маэль ар Вариар мстит тем, кто посмел напасть на его империю. Впрочем, даже завершив эту войну, императору не придется думать о спокойной жизни. Внутри империи зреет новая война, а еще появились и новые враги. Кто они? Никто не знает. Эльфийскому королевству тоже остается только мечтать о покое. Мятежники строят новые планы, а где-то на просторах Элеана проснулся темный бог, чья жестокая душа требует власти и жертв. А Селеран буквально затопил цвет стали.
📚 Читайте "Цвет стали. Летопись Подлунного мира" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Цвет стали. Летопись Подлунного мира", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Больше объяснений у него не требовали. Вооружившись факелами, хихикая и перешептываясь, они вышли из шатра. Прохладная тарэнтийская ночь окутала их тонким покрывалом, на котором искрился свет Селеры и окружавших ее звезд. Серпий еще не поднялся над горизонтом, а значит, время еще не достигло полуночи. Охотники крались по лагерю, пересмеиваясь. За ними осторожно скользил Лун, не привлекая к себе внимания, но умудряясь подавать сигналы дозорным, что встречались ему на пути, чтобы те не глазели на императора и принца.
– Ты видел кого-нибудь? – зловещим шепотом спросил Скааль.
– Пока нет, – отозвался Маэль.
Лун вздохнул, когда четверка, пригибаясь к земле, направилась к выходу из лагеря. Двое стражников заступили было им дорогу, но, завидев императора, в нерешительности замерли. Лун жестами показал им, чтобы убирались с дороги, и стражники послушались. Охотники медленно двинулись в лес.
– Мне кажется, я что-то видел! – вскричал Лииталь, указывая куда-то вдаль за деревья.
– Где? Где? – хором спросили Маэль, Скааль и Элер.
– Там! Дальше, за деревьями!
С этими словами Лииталь ринулся вперед, ловя только ему ведомого призрака.
– Элер, ты наступил мне на ногу! – раздался в ночи возглас Маэля.
– Это не я, – возмутился командующий императорской гвардией. – У меня не столь длинные ноги и шаг. Я в нескольких пассусах от тебя, Маэль.
– Лииталь, это ты наступил мне на ногу?
– Как я мог? Нас разделяет поляна!
– Тогда кто? Скааль вообще на дерево полез, не пойму зачем?
– Я ловлю призрак лохата, – отозвался эльфийский принц. – А тебя обидела коряга.








