На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Уильям Калхоун и Чёрное перо. Книга I» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Уильям Калхоун и Чёрное перо. Книга I

Автор
Дата выхода
24 мая 2018
🔍 Загляните за кулисы "Уильям Калхоун и Чёрное перо. Книга I" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Уильям Калхоун и Чёрное перо. Книга I" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Айк Искандарян) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Почтомаг находит последнего потомка Калхоунов, которым поколениями служил его род, и Уильям, оказавшись среди волшебников, переосмысливает загадочное наследство, доставшееся ему при рождении, — волшебное перо.
📚 Читайте "Уильям Калхоун и Чёрное перо. Книга I" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Уильям Калхоун и Чёрное перо. Книга I", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Так что, если уж не сумеешь туда попасть, советую не раздумывая идти в Гарвиль!
– Что ж, если с Тэмплдором ничего не выйдет, то, скорее всего, так и сделаю!
Уильям посмотрел в окно. Они все еще скакали по дну океана. Стараясь не вспоминать об этом, он решил отвлечь себя рассказами Уэйна.
– Скажи, а чем так знаменит Шестичасовой? Мой почтомаг говорит, что о нем есть множество легенд и что…
– У тебя есть почтомаг?! – резко перебил его Уэйн.
– Ну да, – Уильям слегка растерялся при этом вопросе. – Почему тебя это удивляет? Я думал, он есть у каждого волшебника.
– У каждого взрослого волшебника – да! Почтомаги не служат детям. Они служат главе семьи.
– Вот оно что! Ну так я и есть глава семьи. То есть я последний представитель своего рода.
– Прости, не знал!
– Все в порядке! Так чем так знаменит Шестичасовой?
– Ну, как мне рассказывал дедушка, а тому его прадедушка… – Уэйн прервал рассказ очередным вдохом через ингалятор, – раньше, когда во всем Волшебном Сообществе наступили нелегкие времена и многие семьи были вынуждены покинуть страну, их возил именно Шестичасовой.
– А что им мешало перегринировать? Зачем пользоваться Шестичасовым, если перегринация занимает гораздо меньше времени и сил?
– В те времена перегринации отслеживались вражеской стороной, и чаще всего при перегринации волшебники попадали не туда, куда собирались перегринировать, а прямо в руки врага. Еще раньше, во времена сражений, Шестичасовой доставлял провизию и отряды подкреплений тем, кто вынужден был защищаться в каком-нибудь замке или крепости.
– А давно вообще Шестичасовой существует? – Уильям удивлялся историческим масштабам, которые охватывали маршруты Шестичасового.
– Никому не известно. Считается, что он просто был и все. Еще во времена Годвина Уэссекского Голубоглазые мчали свой легендарный экипаж по самым отдаленным уголкам мира, каждый раз с каким-нибудь важным заданием.
– А почему он запряжен лосями, а не лошадьми, как это принято? – только пришло в голову Уильяму.
– Принято у кого? – с усмешкой спросил Уэйн.
– Ну, – протянул Уильям, – у демитов.
– Вот именно! – подтвердил Уэйн. – Только они и пользуются лошадьми, так как не умеют приручать других более быстрых созданий.
– Эм-м… разве лошади не быстрее лосей? – тупо спросил Уильям.
– Не смеши! – Уэйн засмеялся так, словно ему только что рассказали очень качественный анекдот. – Быстрее лосей лишь Белые Лоси. Ну, за исключением всех летающих существ.





