На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Брама Расьомон (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Брама Расьомон (збірник)

Автор
Дата выхода
16 октября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Брама Расьомон (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Брама Расьомон (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рюноскэ Акутагава) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Рюноске Акутаґава (1892–1927) – один із найпопулярніших у Європі японських письменників, визнаний майстер традиційного для Японії короткого оповідання. У новелах і есеях, що містить ця книжка, він досліджує рух душі людини, проходячи через біль, не прихований навіть маскою гумору: «У мене немає совісті. У мене є тільки нерви…» Погляди письменника парадоксальні, судження – несподівані. Химерне переплетіння вигадки й реальності, м’яка іронія та лаконізм – характерні риси літературного стилю Агутаґави. Він подарував світу свіжий погляд на забуті сюжети старовинних хронік, середньовічних притч, довівши багатьом поколінням читачів, що людська природа незмінна, а безодня людської душі темна й небезпечна.
📚 Читайте "Брама Расьомон (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Брама Расьомон (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тому той факт, що дружина, лiхтар-гiфу та репрезентована цим лiхтарем японська культура гармонiйно поеднувалися в нього у свiдомостi, аж нiяк не був йому неприемний.
Цього вiдчуття вдоволення професор зазнавав уже не вперше, коли раптом помiтив, що, хоча вiн продовжував читати, думки його полинули далеко вiд Стрiндберга. Вiн скрушно похитав головою i знову з усiею ретельнiстю втупився в рядки дрiбного друку. В абзацi, за який вiн щойно взявся, було написано таке:
«…Коли актор знаходить вдалий засiб для вираження звичайнiсiнького почуття й таким чином досягае успiху, вiн потiм уже, доречно це чи недоречно, раз у раз вдаеться до цього засобу як тому, що вiн зручний, так i тому, що вiн приносить йому успiх.
Професор завжди ставився до мистецтва, зокрема до сценiчного, з цiлковитою байдужiстю. Навiть у японському театрi вiн до цього року майже не бував. Якось раз в оповiданнi, написаному одним студентом, йому зустрiлось iм’я Байко. Це iм’я йому, професору, що пишався своею ерудицiею, нiчого не говорило.
– Послухайте, хто такий цей Байко?
– Байко? Байко – актор театру Тейкоку[54 - …актор театру Тейкоку – актор Імператорського театру.] в Маруноутi. Тепер вiн грае роль Мiсто в десятому актi п’еси «Тайкокi», – чемно вiдповiв студент у дешевеньких хакама.
Тому i про рiзноманiтнi манери гри, якi Стрiндберг критикував своiм простим i сильним стилем, у професора власноi думки зовсiм не було.
Зi стелi веранди звисае ще не запалений лiхтар-гiфу. А в плетеному крiслi професор Хасегава Кiндзо читае «Нотатки про драматургiю» Стрiндберга.











