На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Брама Расьомон (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Брама Расьомон (збірник)

Автор
Дата выхода
16 октября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Брама Расьомон (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Брама Расьомон (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рюноскэ Акутагава) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Рюноске Акутаґава (1892–1927) – один із найпопулярніших у Європі японських письменників, визнаний майстер традиційного для Японії короткого оповідання. У новелах і есеях, що містить ця книжка, він досліджує рух душі людини, проходячи через біль, не прихований навіть маскою гумору: «У мене немає совісті. У мене є тільки нерви…» Погляди письменника парадоксальні, судження – несподівані. Химерне переплетіння вигадки й реальності, м’яка іронія та лаконізм – характерні риси літературного стилю Агутаґави. Він подарував світу свіжий погляд на забуті сюжети старовинних хронік, середньовічних притч, довівши багатьом поколінням читачів, що людська природа незмінна, а безодня людської душі темна й небезпечна.
📚 Читайте "Брама Расьомон (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Брама Расьомон (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Дуже вибачаюсь, але менi вже вистачить…
Мабуть, Арихiто продовжував би настiйно частувати гоi, та в цей час Тосiхiто раптом показав на дах будинку навпроти i сказав: «Ого, погляньте-но!» І це, на щастя, вiдвернуло загальну увагу. Всi подивилися. Дах був залитий промiнням ранкового сонця. І там, купаючи глянсувате хутро в цьому слiпучому свiтлi, сидiв такий собi звiрок. Та сама лисиця iз Сакамото, яку пiймав позавчора на сухих пустищах Тосiхiто.
– Лисиця теж завiтала покуштувати бататовоi кашi, – сказав Тосiхiто.
Наказ було негайно виконано. Лисиця стрибнула з даху й тут же у дворi взяла участь у частуваннi.
Уп’явшись поглядом у лисицю, що хлебтала бататову кашу, гоi з сумом i розчуленням подумки оглянувся на себе самого, яким вiн був до приiзду сюди. Це був вiн, над ким потiшалися самураi. Це був вiн, кого навiть вуличнi хлопчаки обзивали червононосим. Це був вiн, самотнiй чоловiчок у вицвiлiм суйканi та драних хакама, хто понуро, як бездомний пес, вештався по вулицi Судзаку.
Вересень 1916 р.
Мавпа
Дiло було в той час, коли я, повернувшись iз далекого плавання, вже готовий був попрощатися зi званням «хангьоку»[50 - Хангьоку – гейша-учениця, яка ще не оволодiла складною майстернiстю справжньоi гейшi.
Коли всi вишикувались, помiчник командира сказав нам так:
– Останнiм часом на нашому кораблi з’явилися випадки крадiжок. Зокрема вчора, коли з мiста приходив годинникар, у когось пропав срiбний кишеньковий годинник.











