На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Брама Расьомон (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Брама Расьомон (збірник)

Автор
Дата выхода
16 октября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Брама Расьомон (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Брама Расьомон (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рюноскэ Акутагава) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Рюноске Акутаґава (1892–1927) – один із найпопулярніших у Європі японських письменників, визнаний майстер традиційного для Японії короткого оповідання. У новелах і есеях, що містить ця книжка, він досліджує рух душі людини, проходячи через біль, не прихований навіть маскою гумору: «У мене немає совісті. У мене є тільки нерви…» Погляди письменника парадоксальні, судження – несподівані. Химерне переплетіння вигадки й реальності, м’яка іронія та лаконізм – характерні риси літературного стилю Агутаґави. Він подарував світу свіжий погляд на забуті сюжети старовинних хронік, середньовічних притч, довівши багатьом поколінням читачів, що людська природа незмінна, а безодня людської душі темна й небезпечна.
📚 Читайте "Брама Расьомон (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Брама Расьомон (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Та що там казати, вiн i сам, напевно, не зовсiм чiтко усвiдомлював, що все його життя пронизане цим бажанням. І все-таки можна смiливо стверджувати, що жив вiн саме для цього. Люди iнодi присвячують свое життя таким бажанням, про якi не знають, можна iх задовольнити чи нi. Той же, хто смiеться з такого дивацтва, – просто нiчого не тямить у людськiй природi.
Хоч як дивно, мрiя гоi «нажертися бататовоi кашi» здiйснилася несподiвано легко. Щоб розповiсти про те, як це сталося, й написано повiсть «Бататова каша».
* * *
Якось другого сiчня в резиденцii Мотоцуне вiдбувся щорiчний прийом. (Щорiчний прийом – це велика учта, яку влаштовуе регент, перший радник iмператора, того ж дня, коли даеться подячний банкет на честь iмператрицi та спадкоемця. На щорiчний прийом запрошуються всi дворяни, вiд мiнiстрiв i нижче, й вiн майже не вiдрiзняеться вiд храмових учт.) Гоi в числi iнших самураiв пригощався тим, що залишалося на блюдах пiсля високих гостей. В тi часи ще не ввiйшло в звичку вiддавати залишки челядi, й iх поiдали, зiбравшись в одному примiщеннi, самураi-дружинники.
– Хотiв би я знати, чи доведеться менi коли-небудь попоiсти ii вволю? – І, зiтхнувши, додав: – Та де там, простого самурая бататовою кашею не годують…
Щойно вiн промовив цi слова, як хтось розреготався.
– А жаль, справдi, – вiв далi вiн насмiшкувато i презирливо, побачивши, що гоi пiдвiв голову.











