На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Моральні листи до Луцилія. Том II» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная старинная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Моральні листи до Луцилія. Том II

Автор
Дата выхода
25 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Моральні листи до Луцилія. Том II" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Моральні листи до Луцилія. Том II" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Луций Анней Сенека) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Луцій Анней Сенека (4 р. до н. е. – 65 р.) – давньоримський письменник, державний діяч, оратор, філософ, перший представник філософії стоїцизму в Римі. Він був впродовж кількох років наставником майбутнього імператора Нерона, а в перші і кращі роки його правління – найближчим радником імператора.
«Моральні листи до Луцилія» – останній твір Сенеки. Це своєрідний підсумок усіх його філософських роздумів про життя, людину і суспільне благо як таке, можна сказати, що в цих листах він викладає систему стоїчної етики. Філософ на прикладах із життя пояснює своєму учневі Луцилію, що життя кожної людини цінне настільки, наскільки в ньому є моральна основа.
📚 Читайте "Моральні листи до Луцилія. Том II" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Моральні листи до Луцилія. Том II", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
(35) Посiдонiй говорить, що умовивiд мае бути таким: «Те, що не дае душi нi величi, нi упевненостi, нi безтурботностi, не е благом; а багатство, мiцне здоров’я та iншi подiбнi речi нiчого такого не дають i, значить, не можуть бути благами». Той же умовивiд Посiдонiй викладае ще рiзкiше: «Те, що не дае душi нi величi, нi упевненостi, нi безтурботностi, а, напроти, робить ii нахабною, пихатою i зарозумiлою, е зло; випадкове ж штовхае душу до цих вад; отже, випадкове не може бути благом».
(36) «Але якщо так мiркувати, то воно не буде i зручнiстю».
(37) Зручностi, окрiм того, можуть дiставатися i тваринам, i людям недосконалим i нерозумним. З ними можуть бути змiшанi й неприемностi, проте вони називаються зручностями i оцiнюються по тому, чого в них бiльше. Благо дiстаеться на долю одному мудрецевi i мае бути без ганджу.
(38) Тепер наберись мужностi! Тобi залишився один вузол – але вузол Геркулесiв. «Із зла не виникае благо; але з багатьох бiдностей виникае багатство; отже, багатство не е благом». – Цього умовиводу нашi не визнають; вiн придуманий перипатетиками, i вони ж його дозволяють. За словами Посiдонiя, Антiпатр так спростовував цей софiзм, заяложений по усiх школах дiалектикiв:
(39) «Кажучи “бiднiсть”, мають на увазi не наявнiсть, а вiдсутнiсть, або, як говорили в давнину, не бутнiсть (греки теж говорять ???? ????????), – не те, що е, а те, чого немае.
(40) Менi було б легше висловити те, що я хочу, якби було латинське слово, яке позначае ?????????. Його якраз Антiпатр i прикладае до бiдностi.
(41) Уявiмо собi, що нас покликали на народне зiбрання. Внесено закон про скасування багатств.











