На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чорт зна що. Запропаща душа» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чорт зна що. Запропаща душа

Автор
Дата выхода
10 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Чорт зна що. Запропаща душа" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чорт зна що. Запропаща душа" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга «Чорт зна що. Запропаща душа» – унікальна антологія, присвячена найпопулярнішому персонажеві української мітології – чортові. Тут представлені найцікавіші твори нашої літератури, де діє ця лиха, хитра, підступна, а деколи кумедна, добродушна і навіть добра істота, яка інколи ще й здатна на шляхетні вчинки і палке кохання.
Багато матеріалов упорядник розшукав у рідкісних виданнях, невідомих і недосяжних для широких кіл читачів, на яких тепер чекають несподівані і захоплюючі відкриття.
До книжки увійшли твори Іоаникія Галятовського, Левка Боровиковського, Олекси Стороженка, Пантелеймона Куліша, Ганни Барвінок, Юрія Винничука та багатьох інших. Чимало з них перекладено зі староукраїнської, російської, польської та латинської мов.
📚 Читайте "Чорт зна що. Запропаща душа" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чорт зна що. Запропаща душа", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Заплющивши очi, я гнав конi; але мимохiть бачив, як русалки, повиснувши на верхiв’ях берез, учепившись за довге вiття, гойдаються, стогнуть, з реготом кидаються пiд ноги коням, а конi летять, мало не вискочать iз шкiри. Вже б давно пора виiхати з лiсу; але дорога начеб витягнулась удвое.
Нарештi яскраве свiтло ослiпило менi очi; i коли я прозрiв, передо мною показався Воронiж: сонце стояло на заходi, на вулицях люди, i я не опам’ятався, як влетiв на подвiр’я.
Пiд час розповiдi Бурдюгова жiнка сидiла замислившись i втопивши очi в землю, дивувалась з чудноi подii.
– Так, – сказала нарештi вона, – страшно! – i, пiдвiвши очi, побачила, що нiкого в хатi нема; дерев’янi тарiлки, ложки, хлiб – розкиданi на пiдлозi; каганець блимае i з кожним блимком гасне; нiч, стiни, вiкна – все вкрито червоним свiтлом i дрижало; крiзь вiдчиненi в другу хату дверi чорнiла страшна темрява.
Жах i холод пройняв усе ii тiло, вона закричала й кинулась з хати. На вулицi хтось схопив ii за руку й питав:
– Чого ти кричиш, кумо?.
Бурдюжиха пiзнала свою сусiдку; розповiла iй усю подiю i просилася переночувати в ii хатi. Довго розпитувала й дивувалась сусiдка, потiм сказала:
– Слухай, сестро! Тепер чоловiк мiй п’яний i не дасть спокою нi менi, нi тобi; а коли хочеш, лiзь на хату, там заснеш спокiйно: там е постiль; може й я до тебе прийду.
Бурдюжиха залiзла по драбинi на горище, лягла й скоро заснула. Коли почав сiрiти ранок, почулось iй крiзь сон, що хтось плаче. Як же вона здивувалась, коли побачила, розплющивши очi, що сама сидить на вишнi в своему садку, а пiд вишнею плаче маленький ii син i ввесь тремтить вiд ранкового холоду!
Послухайте тепер, що було в цей час з Бурдюгом.
– Здоров, куме!
– Здорово був, Кiндрате! – вiдповiв Бурдюг.
– А куди це ти розiгнався?
– Та ось наскучило сидiть вдома. Хотiв було пройтись до когось, та й сам не знаю, – каже Бурдюг, намагаючись свiй тремтючий голос зробити спокiйним.











