На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Demon / Демон. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Demon / Демон. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
03 апреля 2020
🔍 Загляните за кулисы "The Demon / Демон. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Demon / Демон. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Михаил Лермонтов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей сборник произведений великого русского писателя и поэта М. Ю. Лермонтова. В книгу вошли поэмы «Демон», «Мцыри», «Песня про купца Калашникова» и избранные стихотворения, написанные автором в период с 1831 по 1841 гг.
📚 Читайте "The Demon / Демон. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Demon / Демон. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Oh, father, father, do not chide,
You see yourself – a poison slow
Envenoms all my waking thought
The evil one won't let me go
By overwhelming dreams distraught
I fade and perish utterly!
Have pity, let your foolish girl
Seek refuge in a monastery
There, if I can but take the veil
The saviour will take care of me
And I shall tell Him all my woe.
The world, I know it all too well,
Holds nothing for me: let a cell
In twilit shadow shelter me…
As in a grave – precociously…»
II
And so Tamara's family
To a far convent brought their child,
And there in all humility
In hair-shirt rough the maiden mild
Enrobed her youthful breast.
Yet in this harsh, monastic garb
Her troubled heart found no more rest
From dreams forbidden and debarred
Than clad in velvet or brocade.
Before the altar at the hour,
Of shining candles, solemn prayer,
Through the sweet chanting of the choir
Familiar speech would reach her ear
And there, beneath the cupola,
A well-known figure would appear
To glide by as the incense rose…
Soundless, he leaves no trace, but goes
Gleaming before her like a star
Calling and beckoning afar
But whither? Ah, that no one knows.
III
The holy convent was secluded
In a cool glen between two hills
By poplars and acacias ringed…
And, when the night sank weary-winged
To rest in the ravine, the grills
Of the young sister's cell would gleam
Out through their foliage fitfully.
Without, beneath the almond tree
In whose thin shade dark crosses brooded
Like silent watchers on the graves,
The merry birds made sweet conclaves
Of melody.
Leapt down from rock to rock, and sang,
Then merged beneath the overhang
To foam away in rapid rushes
Beneath the frosty-flowering bushes…
IV
Way to the north there was a view,
A glimpse of mountains.










