На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Oblomov / Обломов. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Oblomov / Обломов. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
03 апреля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Oblomov / Обломов. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Oblomov / Обломов. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Иван Гончаров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Вашему вниманию предлагается роман Ивана Александровича Гончарова «Обломов» (1859), который является вершиной критического реализма в русской классической литературе XIX века и одновременно произведением, не утратившим своей актуальности сегодня.
В романе Гончаров представляет конфликт между мечтательным Обломовым и деятельным Штольцем. В этом конфликте автор не берёт ничью сторону. Обломов под действием какой-то неодолимой силы лежит на диване. Имя этой силы – «обломовщина», которое стало нарицательным.
Английский перевод с русского языка выполнен Дэвидом Магаршаком.
📚 Читайте "Oblomov / Обломов. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Oblomov / Обломов. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В«Well, sir, I daresay I might take this awayВ», said Zakhar, picking up the plate with a condescending air.
«Only that? And what about the dust on the walls – the cobwebs?» Oblomov said, pointing to the walls.
В«I usually sweep the walls before Easter, sir. I clean the icons then, too, and take off the cobwebsВ».
«And the books and pictures – when do you dust them?»
«The books and pictures, sir, I do before Christmas: Anisya and I turn out all the book-cases then. How do you expect me to clean the place now? You’re at home all day, aren’t you?»
«I sometimes go to the theatre or visit friends – that’s when you ought to do it».
«Can’t do things at night, can I, sir?»
Oblomov gave him a reproachful look, shook his head, and sighed. Zakhar cast an indifferent glance out of the window and sighed, too. The master seemed to think: «Well, my dear chap, you’re even more of an Oblomov than I am». And Zakhar, quite likely, thought to himself: «Fiddlesticks! All you’re good at is to use high-sounding and aggravating words – you don’t care a fig for the dust and the cobwebs!»
«Don’t you realize», said Oblomov, «that moths thrive on dust? And sometimes I can even see a bug on the wall!»
«I’ve got fleas as well, sir», Zakhar remarked unconcernedly.
«You think that’s all right, do you?» Oblomov said. «Why, it’s vermin!»
Zakhar grinned all over his face, so that his eyebrows and side-whiskers parted, and a red flush spread all over his face.
«Isn’t my fault, sir, if there are bugs in the world», he said with naive surprise. «I didn’t invent them, did I?»
«It’s because of the dirt», Oblomov interrupted him. «What nonsense you do talk!»
«I didn’t invent dirt, either».
«You’ve got mice running about in your room at night – I can hear them».
«I didn’t invent the mice, either. There are lots of these creatures everywhere, sir: mice and moths and bugs».
В«How is it other people have neither moths nor bugs?В»
Zakhar’s face expressed incredulity, or rather a calm certainty that this never happened.
«I’ve got lots of everything, sir», he said obstinately. «You can’t expect me to see to every bug. I can’t crawl into their cracks, can I?»
He seemed to be thinking to himself: В«And what would sleep be like without a bug?В»
«Sweep up the dirt out of the corners – then there won’t be any», Oblomov instructed him.











