На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Oblomov / Обломов. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Oblomov / Обломов. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
03 апреля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Oblomov / Обломов. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Oblomov / Обломов. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Иван Гончаров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Вашему вниманию предлагается роман Ивана Александровича Гончарова «Обломов» (1859), который является вершиной критического реализма в русской классической литературе XIX века и одновременно произведением, не утратившим своей актуальности сегодня.
В романе Гончаров представляет конфликт между мечтательным Обломовым и деятельным Штольцем. В этом конфликте автор не берёт ничью сторону. Обломов под действием какой-то неодолимой силы лежит на диване. Имя этой силы – «обломовщина», которое стало нарицательным.
Английский перевод с русского языка выполнен Дэвидом Магаршаком.
📚 Читайте "Oblomov / Обломов. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Oblomov / Обломов. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
What are you pestering me for? It’s the third time you’ve told me».
«They’re pestering me too, sir».
«Tell them we’re going to move».
«They say, sir, you’ve been promising to move for the last month but you still don’t move. They’re threatening to tell the police».
«Let them!» Oblomov said resolutely. «We’ll move as soon as the weather gets warmer – in three weeks or so».
«In three weeks, sir? Why, sir, the agent says the workmen are coming in in a fortnight’s time.
«Does he? He’s in too much of a hurry! He wants us to move at once, does he? Don’t you dare even to mention the flat to me again. I’ve told you once before and you’re at it again. Take care!»
В«But what am I to do, sir?В» Zakhar asked.
«What are you to do? So that’s the way you want to wriggle out of your responsibilities?» replied Oblomov.
«But what can I do, sir?» – Zakhar began, speaking in a soft, hoarse voice. «It’s not my house, is it? How can we refuse to go, if we’re being chucked out? Now, if it was my house, sir, I’d have been only too glad…»
«Can’t you persuade them somehow? Tell them we’ve been here for years, always paid the rent regularly…»
В«I told them that, sirВ».
В«Oh? Well, what did they say?В»
«Why, sir, what do you think they said? They just keep on saying we must move because they have to do all sorts of alterations. You see, sir, they want to convert this flat and the doctor’s next door into one big flat in time for the landlord’s son’s wedding».
В«Goodness me, how do you like that?В» Oblomov said with vexation.
He turned over on his back.
«Why don’t you write to the landlord, sir?» said Zakhar. «Perhaps he wouldn’t bother you then, but tell the workmen to break down the flat next door first».
Zakhar pointed somewhere to the right.
«Oh, very well, I’ll write as soon as I get up. You’d better go back to your room now, and I’ll think it over», he added.











